Esperava que me ocorresse alguma coisa quando ele abrisse a porta. | Open Subtitles | كنت آمل أن يطرأ على بالي شئ حين يفتح الباب |
Estava no átrio esperando que ele me abrisse a porta e ele ficou parado, reclamando do maldito clima. | Open Subtitles | كنت بالرواق ، منتظرة أن يفتح الباب لي هو ظلّ واقفًا هناك ، يتحدث حول الطقس |
Que não era mais do que isso, antes que suspendesse o seu contrato com o FBI e abrisse uma investigação à sua vida inteira. | Open Subtitles | قبل أنّ أوقف عقدكَ الفدرالي، و أفتح تحقيقاً يشتمل حياتكَ كاملة. |
Que não era mais do que isso, antes que suspendesse o seu contrato com o FBI e abrisse uma investigação à sua vida inteira. | Open Subtitles | قبل أنّ أوقف عقدكَ الفدرالي، و أفتح تحقيقاً يشتمل حياتكَ كاملة. |
Não podia deixar que ele abrisse o bar, que deixasse aquelas pessoas entrarem. | Open Subtitles | لم أسمح له بفتح النادي و إدخال الأشخاص إلى هنا |
Talvez se alguém abrisse uma pizzaria decente. | Open Subtitles | ربما عندئذ شخص ما يقوم بفتح مطعم بيتزا لائق |
Kosanovich pediu a um serralheiro que abrisse o cofre, pensando que pudesse conter um testamento. | Open Subtitles | طلب من احد الحدادين ان يأتي ليفتح الخزانه الخاصه بتيسلا ظنا منه انه يوجد وثيقه او وصيه فيها |
Nos Estados Unidos, já terias sorte se alguém te abrisse a porta. | Open Subtitles | في أمريكا ستكون محظوظاً لو وجدت أحداً يفتح لك الباب ويستضيفك |
Podia gritar por socorro, mas quem abrisse a porta morreria. | Open Subtitles | بأمكانى ان اصيح طلبا للمساعده ولكنه سيقتل من يفتح الباب |
Só queria que quando o meu filho abrisse os olhos visse apenas amor e não morte. | Open Subtitles | أمنيتي هي عندما يفتح طفلي عينيه.. يجب أن يرى فقط الحب وليس الموت. |
Se eu tivesse uma câmera filmava o agiota, quando ele abrisse o cofre. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بأنه لو كان لدي كاميرا لأستطعت تصوير المرابي وهو يفتح الخزنة |
Não faria mais sentido se ele não abrisse a porta... durante a varredura inicial? | Open Subtitles | اليس من المنطقي الا يفتح الباب اصلا خلال البحث المخطط البدائي؟ |
O único que eu queria ver quando abrisse os meus olhos era o teu rosto. | Open Subtitles | عندما أفتح عيناي أود أن يكون أول شخص أراه هو أنت |
Então ela queria que eu abrisse a janela, para ela poder ir até ao quintal brincar. | Open Subtitles | لذا هي أرادت مني أن أفتح النافذة بحيث تتمكن من الذهاب الى الفناء الخلفي للعب |
Sei que queriam que me abrisse, mas acho que prefiro que me distraiam. | Open Subtitles | أعرف أنّك تريدين أنْ أفتح قلبي لكنّي أرى مِن الأفضل تشتيت اهتمامي |
Talvez devesse ter esperado que esse seu amigo abrisse a porta antes da explosão. | Open Subtitles | حسنا , ربما كان يجب أن أنتظر حتى يقوم صديقك, فوربس , بفتح الباب قبل تفجيرها.. |
Ou o assassino estava a ameaçar, com a faca encostada à garganta a exigir que abrisse o cofre. | Open Subtitles | أوكانمهدداً، وضع السكين على حنجرة "مايك"، و مطالبته بفتح الخزنة. |
Pedi que lhe abrisse um conta. | Open Subtitles | طلبت منه ان يقوم بفتح حساب لك |
Fiquei a sangrar à porta de minha casa, à espera que uma desconhecida a abrisse. | Open Subtitles | كنت أنزف أمام بابي أنتظر غريباً ليفتح لي الباب |
Deve ter sido colocado no banco, à espera que alguém abrisse o cofre de segurança. | Open Subtitles | لا بدّ أنه كان يتمركز ...في المصرف في انتظار شخص ما ليفتح... صندوق الإيداع الآمن |
Todos os sábados de manhã esperávamos que o Mo abrisse a loja. | Open Subtitles | صباح كل سبت، (كُنّاننتظر(مو.. ليفتح المتجر |
- Significa que quem fez isto, não queria que ninguém a abrisse ou que a abrisse facilmente. | Open Subtitles | معناه أنه أيًّا كان من صنع هذا الصندوق لم يرد لأحد أن يفتحه أو على الأقل لم يرد أن يُفتَح بسهولة |