abriste a porta sem ver a altura do passeio. | Open Subtitles | فتحت الباب للتو دون التحقق من علو الرصيف |
abriste a caixa, e apenas só tu consegues pará-lo agora. | Open Subtitles | لقد فتحت الصندوق وانت فقط تستطيعين ايقافه |
Eu estava a mexer nelas quando tu abriste a porta de repente... | Open Subtitles | كنت ازيله وانت فتحت الباب فجأة فالتف على يدي |
-Porque abriste a minha escrivaninha? | Open Subtitles | لماذا فتحتى مكتبى ؟ |
Mas nunca abriste a prenda do ano passado, por isso decidi dar-ta agora. | Open Subtitles | لم تفتحي هداياكِ من السنة الماضية, لذا اردتُ ان اهديكِ هدية ميلادك مسبقاً. |
Tu falaste. abriste a boca, e saíram sons. | Open Subtitles | تحدّثتَ، فتحتَ فمك، وخرج صوت منه |
Mas estava trancada. Margot, abriste a porta depois de eu ter saído? | Open Subtitles | مارغو " ، هل فتحتِ ذلك الباب " بعد رحيلنا ؟ |
- Ainda tinha tempo. - Porque é que abriste a porta? | Open Subtitles | . لديّ المزيد من الوقت اللعين لماذا فتحت هذا الباب ؟ |
E tu abriste a porta do quarto de banho e deste à banheira uma oportunidade de escolha ou és apenas maluco? | Open Subtitles | وهل فتحت باب الحمام وأعطيت الحوض الحرية أم أنت مجنون فقط؟ |
Ontem a noite, a minha mãe tentou ter uma conversa mulher-a-mulher comigo, depois que tu abriste a tua grande boca sobre o Robbie. | Open Subtitles | ليلة البارحة, حاولت أمي أن تتحدث معي كإمرأة حقيقية. بعد أن فتحت فمك الكبير في الحديث عن روبي. |
Lembras-te da tua cara quando abriste a caixa? | Open Subtitles | هل تتذكري تلك النظرة التي اعتلت وجهك عندما فتحت الصندوق؟ |
Quando abriste a porta do lado de fora, talvez tenhas reiniciado o sistema. | Open Subtitles | ربما أعدت تشغيل النظام عندما فتحت الباب من الخارج |
abriste a Jaula de Faraday. Os outros fantasmas sairam. | Open Subtitles | لقد فتحت قفص فاراداي الاشباح الاخرين بالخارج |
Já me abriste a porta hoje... isso é muito para uma rapariga como eu aceitar. | Open Subtitles | اقصد , انت فتحت لي باب السيارة اليوم هذا شيء كثير لفتاة مثلي ان تتحمله هذا مضحك |
Quer dizer que abriste a porta e deparaste-te com um mascarado, mas não sabes descrever de quê e de repente dás contigo na cozinha, presa a uma cadeira. | Open Subtitles | إذا ً فتحت الباب لرجل متنكر ولا تستطيعي وصفه . ومن بعدها أنت في المطبخ . |
Então, chegaste aqui, abriste a tua bolsa café, chocolate, aspirina, tudo na mão e foi quando deixaste cair a chave. | Open Subtitles | وصلت الى هنا فتحت حقيبتك قهوه.. حلوى.. |
Quando me abriste a porta ontem vi logo que não eras o Sean. | Open Subtitles | ...عندما فتحت الباب لي بالامس علمت انك لست شون |
Tu abriste a caixa, e a tua alma pertence-me a mim. | Open Subtitles | انت فتحت الصندوق وروحك اصبحت ملكي |
-Porque abriste a minha escrivaninha? | Open Subtitles | لماذا فتحتى مكتبى ؟ |
E ainda não abriste a prenda que ela te deixou. | Open Subtitles | كما لازلت لم تفتحي الهدية التي تركتها لكِ |
Tu nunca abriste a casa de campo antes. Deixa-me ir. | Open Subtitles | أنت لم تفتحي المراب من قبل دعيني أذهب |
Eu era co-director do projecto, fiquei na mira assim que abriste a boca. | Open Subtitles | تورّطتُ لحظة فتحتَ فاك |
Se eu tivesse a ser malcriado, quando abriste a porta eu teria dito, | Open Subtitles | عندما فتحتِ الباب .. كنت سأقول |