A única mudança global abrupta teriam sido grandes impactos de asteroides ou super-erupções vulcânicas. | TED | وكان التغير العالمي المفاجئ الوحيد سيكون آثار اصطدام الكويكبات الضخمة أو الانفجارات البركانية العظيمة |
Queria saber se posso falar consigo sobre a sua teoria da mudança abrupta do clima. | Open Subtitles | هل يمكننى أن أتحدث معك عن نظريتك الخاصة بتغير المناخ المفاجئ ؟ |
Uma descida abrupta na dor pode causar euforia. | Open Subtitles | الانخفاض المفاجئ بالألم قد يسبب الانشراح |
E o interessante é que esta mudança abrupta não se limita à América do Norte. | Open Subtitles | والشيء هو ، هذا التحول المفاجئ لا يقتصر على أمريكا الشمالية. |
Uma interrupção abrupta de medicação podia levá-lo a episódios de ilusão e paranóia. | Open Subtitles | رخصه الطيران المدنى التوقف المفاجئ لهذا النوع من الأدويه\ قد يقود بالتأكيد الى |
Achas que a tua saída abrupta não merece isso? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنّ رحيلك المفاجئ يستدعي اعتذاراً؟ |
Pela tua pausa abrupta, ou tiveste um AVC ou a Sarah entrou. | Open Subtitles | أستنتج من توقفك المفاجئ عن الكلام إما أنّك أصبت بخفقة حنجرة بسيطة |
A história para a vossa partida abrupta é esta: | Open Subtitles | القصة وراء الرحيل المفاجئ ستكون كالآتي: |