Sabem que essa menina acaba de sair do hospital. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أن تلك الفتاة الصغيرة خرجت للتو من المستشفى. |
Além disso, a minha mãe acaba de sair da prisão, o que sei que não é desculpa, mas sou um trabalhador muito esforçado e fotografo muito bem e sei que esta indústria é toda... | Open Subtitles | إضافة إلى أن أمي خرجت للتو من السجن و أعرف أنه ليس عذراً لكني حقاً حقاً عامل مكافح |
acaba de sair do hospital. Foi ferido em Voronezh. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه من المستشفي سيدي لقد جرح في فيرونيج |
Que lhe diz que acaba de sair da prisão. | Open Subtitles | وهو يخبرها أنه قد خرج لتوه من السجن |
acaba de sair da prisão. Um tiro na cabeça e isto acaba. | Open Subtitles | خرج للتو من السجن، طلقة وحيدة في رأسه وسينتهي الأمر. |
- acaba de sair de um manicomio. | Open Subtitles | - لقد خرج للتو من مشفى أمراض نفسية |
Já voltaram, ela acaba de sair para a estação para ir ter com o seu marido. | Open Subtitles | لقد عادوا، لقد غادرت للتو للمحظة لمقابلة قطار زوجها |
acaba de sair do hospital... | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من المستشفى.. |
Senhor, a Daedalus acaba de sair do hiperespaço. | Open Subtitles | سيدي, (الدادليس) خرجت للتو من الفضاء الفائق. |
acaba de sair, Sargento. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه ، أيها الرقيب |
Valentin acaba de sair pela janela com a criança . | Open Subtitles | (فالنتين) قد خرج للتو من النافذة مع الطفلة |
acaba de sair da prisão. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من السجن. |
- Olá! Ele acaba de sair do hospital. | Open Subtitles | - لقد خرج للتو من المستشفى |
- Ela acaba de sair. | Open Subtitles | لقد غادرت للتو |