Presumo que estes acabarão na minha secretária, de novo. | Open Subtitles | اعتقد انهم سينتهى بهم الحال على مكتبى هذه السنة كالمعتاد |
Vocês todos acabarão desse jeito! | Open Subtitles | سينتهى بأمثالك الحال هكذا |
Acho que se soltarmos o Xeno e começarmos a falar em melhorar as condições de trabalho e de vida, acabarão com o protesto, devolverão os selos de segurança e controlaremos o problema da contaminação do combustível. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنه إذا قمنا على الأقل بإطلاق سراح (زينو) ونشرع بالتحدث معهم عن تحسين ظروف عملهم ومعيشتهم فإن ذلك الإحتجاج سينتهى |
Se estes meninos no saco não se embrenham no espírito do jogo... acabarão na piscina! | Open Subtitles | إذا لم تستطع هذان القطتان اللتان في الكيس النجاح سينتهي بهم الأمر في المسبح |
- acabarão como eu a menos que tu convenças o Fundador que não são o inimigo. | Open Subtitles | سينتهي بهم الحال مثلي، إن لم تقنعي المؤسس بأنكِ لستِ عدوته |
- acabarão como eu a menos que tu convenças o Fundador que não são o inimigo. | Open Subtitles | سينتهي بهم الحال مثلي، إن لم تقنعي المؤسس بأنكِ لستِ عدوته |
Mas serão os meus soldados que acabarão por morrer. | Open Subtitles | لكن جنودي هم من سينتهي بهم الأمر موتى |