Íamos a uma recepção da Gina, uma prima da Doris que acabara de casar com um vendedor italiano perto de Modesto. | Open Subtitles | كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا. والتي تزوجت لتوها من تاجر إيطالي بالقرب من موديستو. |
Tinha 19 anos. acabara de se casar. | Open Subtitles | لقد كان عمرها 19سنة ، تزوجت لتوها. |
De facto, a família do Michael acabara de diminuir. | Open Subtitles | في الواقع, عائلة (مايكل) صغرت قليلاً لتوها |
Como sabia onde encontrá-la se o seu barco acabara de chegar? | Open Subtitles | كيف عرف مكانها, وقد كان قاربه قد وصل للتو هنا |
Eu acabara de lhe dizer que estava tudo acabado. | Open Subtitles | كنت قد أخبرته للتو أن علاقتنا انتهت. |
acabara de despedaçar uma foca em três partes com dois companheiros. | TED | انتهى لتوه من تمزيق فقمة إلى 3 أجزاء مع صديقين. |
A Lindsay encontrou a Lupe, que acabara de ser despedida. | Open Subtitles | -لينزي) قابلت (لوبي), التي طردت لتوها) -أنا لا أنظف للعائله بعد الآن |
O Gregor virou-se para a sua irmã gémea, e ambos perceberam que a sua jornada acabara de começar". | Open Subtitles | والتفت (جورج)نحو اخنة التوأم،وقد ادرك كلاهما ان الرحلة قد بدأت لتوها." |
Eu acabara de fazer exercício no ginásio e vi um homem mais velho que eu conhecia, parado no meio do pátio a olhar para o céu. | TED | كُنت خارجًا للتو من صالة الألعاب الرياضية لمحت رجلا مسنا محترما كنت أعرفه يقف في وسط الفناء كان ينظر إلى السماء. |
O circo acabara de chegar à vila de Brookfield, em Nova Iorque. | TED | وقد وصل السيرك للتو إلى مدينة بروكفيلد الصغيرة، نيويورك |
Mas, quando dizia essas palavras terríveis: "Agarrem num livro e leiam", parecia que acabara de declarar guerra. | TED | ولكن متى قلتُ هذه الكلمات المروعة، "أخرجوا كتاباً واقرأوا،" قد تظنون أنني أعلنتُ حرباً للتو. |
Acontece que Hassen era primo da minha mãe e acabara de chegar a Montreal como refugiado. | TED | تبين لاحقًا أن حسن كان قريب أمي وقد وصل للتو إلى مونتريال كلاجئ. |
A mulher acabara de dar à luz o seu 13.º filho e a família aumentada em breve ficaria sem comida e sem dinheiro. | TED | قد وضعت المرأة للتو طفلهم الثالث عشر، وكانت العائلة المتنامية تعاني من نقص الطعام والمال بشكلٍ سريع. |
Mas nessa manhã, encontrei este tubarão que acabara de morrer numa rede de emalhar. | TED | ولكن صباح احد اليوم ذهبت الى العمل .. ووجدت هذا للتو توفي مؤخرا في الشباك الخيشومية. |
A última vez que vi esse barco, ele acabara de ser apreendido pelos britânicos em Gibraltar. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت هذا القارب احتجز لتوه من قبل البريطانيين في جبل طارق |
O Michael acabara de ser beijado pela mãe da namorada do filho dele. | Open Subtitles | و تم تقبيل (مايكل) لتوه من قبل أم حبيبة أبنه -يا إلهي |