Acabei de saber que o FBI vos contratou como consultores para este caso. | Open Subtitles | لقد علمت للتو أن مكتب التحقيقات الفيدرالية قد عينكم رسميًا كمستشارين في هذه القضية |
PENTÁGONO Acabei de saber que existe uma base classificada da CIA cheia de americanos a um quilómetro e meio. | Open Subtitles | لقد علمت للتو بأن لدينا قاعدة سرية تابعة للمخابرات المركزية |
Acabei de saber que a cabra da minha irmã vai pedir a guarda do meu filho. | Open Subtitles | أكتشفت للتو أن أختي الحيقرة ستقدم لحضانة إبني |
Acabei de saber que o link para o zoom o botão para ampliar uma fotografia não funciona. | Open Subtitles | مرحبا ~أمي أكتشفت للتو أن رابط التكبير الزر الذي تضغطيبن عليه لتكبير الصوره |
Acabei de saber que a polícia Hopps ia ficar com o caso! | Open Subtitles | لقد سمعت للتو أن الضابطة (هوبز) سوف تتولى القضية! |
Pois, Acabei de saber que os resultados dos testes demoram três ou quatro dias a serem devolvidos. | Open Subtitles | نعم , لقد عرفت للتو أن نتائج الفحص قد تستغرق أربعة أو خمسة أيام لتظهر |
Acabei de saber que o Imperador e o Rei de França vão entrar em guerra. | Open Subtitles | لقد سمعت للتو ان الامبراطور وملك فرنسا على شفير الحرب |
Acabei de saber que um explorador te vasculhou com ardor. | Open Subtitles | وجدت ان بعض المستكشفين يتعمقون في مخزنك |
Acabei de saber que a minha mãe faleceu. | Open Subtitles | امم.. لقد علمت للتو ان والدتي قد توفيت |
Acabei de saber que John Knox e os seu seguidores irromperam pelos portões do Castelo de Edimburgo num ato de protesto. | Open Subtitles | لقد علمت للتو ان جون نوكس و اتباعه قاموا بأقتحام بوابات قلعة ادنبره في تصرف ينم عن المعارضه... |
Acabei de saber que ela está bem. | Open Subtitles | لقد علمت للتو أنها بخير. |
Acabei de saber que o Sr. Weissman não come carne, e eu não sei o que fazer. | Open Subtitles | لقد أكتشفت للتو أن السيد (وايسمان) لا يأكل اللحم |
- Acabei de saber que o Ihab está aqui. | Open Subtitles | سمعت للتو أن (إيهاب) هنا |
Porque Acabei de saber que o meu pai morreu. | Open Subtitles | لأنني علمت للتو أن والدي توفي. |
Não, mas Acabei de saber que o vereador Patel mudou o voto. | Open Subtitles | لا، لكنني علمت للتو أن عضو مجلس (باتيل) تراجع عن تصويته |
Acabei de saber que o Capitão ainda espera... o relatório sobre a iniciação de bandos de alguns de vocês. | Open Subtitles | لقد عرفت للتو أن النقيب لا يزال ينتظر تقريراً منكم عن العصابة الحالية. |
Acabei de saber que o FBI vos contratou como consultores para este caso. | Open Subtitles | لقد عرفت للتو أن (مكتب التحقيقات الفيدرالي) عينتكم رسميًا كمستشارين في القضية. |
Olá. Acabei de saber que o Toby está cá. | Open Subtitles | مرحبا, لقد سمعت للتو ان توبي هنا. |
Acabei de saber que o meu romance não vai ser publicado, por isso... | Open Subtitles | فقط وجدت ان روايتى لن تنشر |