Veja este relatório da Academia Nacional de Ciências. | Open Subtitles | ألقِ نظرة لهذا التقرير من الأكاديمية الوطنية للعلوم. |
Mais tarde, visitei a Academia Nacional do FBI a convite do Jack. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق، حضرت الأكاديمية الوطنية لمكتب التحقيقات الفدرالي بناء على دعوة جاك |
Em agosto deste ano, a Academia Nacional das Ciências foi subitamente instruída pelo governo federal para parar com o seu estudo independente sobre as consequências da exploração a céu aberto para a saúde pública. | TED | في أغسطس من هذا العام، تلقت الأكاديمية الوطنية للعلوم فجأةً تعليمات من الحكومة الفيدرالية بالتوقف عن مراجعتهم المستقلة عن آثار التعدين السطحي على الصحة العامة. |
Ontem fui — desculpem, perdi algumas das palestras — fui ao edifício da Academia Nacional de Ciências. Eles vendem brinquedos, micróbios gigantes. | TED | لذا، ذهبت بالأمس، أعتذر، تغيبت عن بعض الأحاديث هنا، وذهبت إلى مبنى الأكاديمية القومية للعلوم، وهم يبيعون الألعاب، ميكروبات عملاقة. |
(Risos) Lamentavelmente, ou nem tanto, a maioria dos micróbios, que eles vendem no edifício da Academia Nacional, são patogénicos. | TED | (ضحك) لذا، لسوء الحظ أو بدون مفاجأة، معظم الميكروبات، التي يبيعون في مبنى الأكاديمية القومية للعلوم مسببة للمرض. |
da Academia Nacional de Ciências dos EUA para discutir esta questão específica. | TED | من قبل الأكادمية الوطنية للعلوم للإجابة على هذا السؤال بالتحديد. |
Mas de acordo com uma comissão de académicos reunida pela Academia Nacional de Ciências no ano passado, a relação entre a nossa historicamente alta taxa de encarceramento e a baixa taxa de criminalidade é muito débil. | TED | ولكن حسب لجنة للأكاديمين عقدتها الأكاديمية الوطنية للعلوم في العام السابق، العلاقة بين معدلات السجن العالية تاريخيًا ومعدل الجريمة المتدني متزعزعة إلى حد كبير. |
BG: Há um grande encontro em dezembro marcado por si e pelos seus colegas, em conjunto com a Academia Nacional de Ciências e outros. O que é que espera que sairá desse encontro, na prática? | TED | ب غ: هنالك اجتماع ضخم سيعقد في ديسمبر دعوتِ إليه أنتِ وزملاؤك جنبا إلى جنب مع الأكاديمية الوطنية للعلوم. ما هي النتائج التي تأملون أن يخرج بها هذا الاجتماع عمليا؟ |
Isto foi em 2018, retirado da revista Nature. e isto em 2017, retirado do Bioscience Journal. Em 2016, da Academia Nacional dos Cientistas. | TED | وهنا في عام 2018 من مجلة (الطبيعة)، وفي عام 2017 من (مجلة علوم الحياة)، وفي عام 2016 من الأكاديمية الوطنية للعلوم. |
Em 1999, a Academia Nacional de Medicina convidou-me para participar num comité que concluiu, com base em provas científicas, que os negros e outras minorias recebiam piores cuidados de saúde do que os brancos. | TED | ففي عام 1990، طلبت الأكاديمية الوطنية للطب مني أن أكون عضواً في لجنةٍ قامت على اكتشاف واستنتاج، استناداً إلى الأدلة العلمية، بأن السود والأقليات الأخرى يتلقون خدمات أقل جودة من الرعاية الطيبة مقارنة بتلك المقدمة الى البيض. |
É uma revista, a PNAS. Creio que são os Procedimentos da Academia Nacional de Ciências dos EUA. | TED | هذه مجلة ، PNAS . أعتقد أنها مَحَاضِرُ الأكاديمية الوطنية للعلوم من الولايات المتحدة الأمريكية . |
(Risos) Por outro lado, tivemos uma conferência em 2001, que se realizou na Academia Nacional de Ciências que visava os fertilizantes, o azoto e a fraca qualidade da água. | TED | (ضحك) الشيء الآخر كان لدينا مؤتمر في 2001 بتنظيم من الأكاديمية الوطنية للعلوم التي تفحص الأسمدة والنيتروجين ومدى تدني نظافة المياه |
Há apenas uma semana, a Academia Nacional de Engenharia atribuiu o seu Prémio Draper a Francis Arnold e Willem Stemmer, dois cientistas que, independentemente, desenvolveram técnicas para encorajar a aceleração do processo natural de evolução e conduzir a proteínas desejáveis de uma forma mais eficaz aquilo que Frances Arnold denomina por "evolução dirigida." | TED | قبل أسبوع واحد فقط، قدمت الأكادمية الوطنية للهندسة جائزتها "درابر برايز" لكل من "فرانسيس أرنولد" و"ويليم ستيمر" عالمان قاما بشكل مستقل بتطوير تقنيات لتشجيع العملية الطبيعية للتطور لتعمل بسرعة أكبر و لتؤدي إلى بروتينات مرغوبة بطريقة أكثر فعالية -- ما دعاه "فرانسيس أرنولد" بـ"التطوير الموجه". |