Ela acalmou-se assim que lhe mostrei uma fotografia nossa, mas continuo a pensar que ela ainda não se lembra de mim. | Open Subtitles | لقد هدأت بعد أن أريتها صورة لنا معاً، لكني أعتقد أنها ما زالت لا تتذكرني. |
Quando a Sra. Harding percebeu que a maçã não ia explodir, acalmou-se e conseguiu dar uma aula completa, como não fazia há cinco anos. | Open Subtitles | وعندما أكتشفت السيدة (هاردين ) بأن التفاحة لن تنفجر هدأت وكانت قادرة للعودة للتعليم أول مرة خلال أعوام |
E então ela acalmou-se, sentou-se ao meu lado e fez-me muitas perguntas. | Open Subtitles | لقد هدأت... وجلست بجانبي وسألتني... |
Finalmente acalmou-se e apercebeu-se que tinha deixado lá a navalha. | Open Subtitles | وحالما هدأ أدرك أنه ترك السكين هناك. |
Ele acalmou-se! | Open Subtitles | لقد هدأ.. |
Ela acalmou-se, agora que está com a sua mãe. | Open Subtitles | لقد هدأت الأن هي الأن مع أمها |
- Estou, ela acalmou-se um pouco. | Open Subtitles | ـ نعم لقد هدأت |
A filha do Saunders acalmou-se. | Open Subtitles | -إبنة (ساندرز) هدأت |