Aceitas o Noah como teu legítimo esposo? Para amar e respeitar, na doença e na saúde, mesmo na morte? | Open Subtitles | هل تقبلين بنوح كزوج لك و تكونا سوية في السراء و الضراء |
E Marylin Rexroth aceitas, o Howard como companheiro... até portos de todos os climas, seja em primeira classe ou em turística? | Open Subtitles | وأنت ، مارلين ريكسروث ، هل تقبلين وارد هاوارد ان يكون زميل ملاحتك ورفيقك إلى الموانئ في كل مناخ سواء كان في الدرجة الأولى أَو الثالثه ؟ |
Aceitas o Nathan, para que seja o teu querido esposo e o pássaro do amor? | Open Subtitles | و"كاثرين", هل تقبلين بـ"نايثن" زوجاً محباً لك؟ |
E finalmente, Aceitas o facto de que eu daqui a 50 anos provavelmente nunca me lembre de pôr o papel higiénico no sítio? | Open Subtitles | - و أخيراً هل تقبلين حقيقة أني سوف لن يكون هنالك إحتمالية أبداً في السنوات الخمسين المقبلة |
Sim. Mary, Aceitas o Peter como teu marido? | Open Subtitles | ـ مارى هل تقبلين بيتر زوج لك؟ |
Aceitas o meu pedido de desculpas? | Open Subtitles | هل تقبلين أسفي؟ |
- Sim. Tara, Aceitas o Jackson como marido? | Open Subtitles | هل تقبلين, يا (تارا), بـ(جاكسون) كزوج لك؟ |
Anna, Aceitas o Kristoff, para ser o teu verdadeiro... | Open Subtitles | آنـا) هل تقبلين بـ(كريستوف) زوجًا؟ ) - مهـلاً، مـاذا؟ |
Aceitas o Antxón como teu legítimo esposo? | Open Subtitles | هل تقبلين بأنتشون زوجا لك |
Mallory, Aceitas o Mickey como teu... | Open Subtitles | ..... موليري) هل تقبلين بـ،(ميكي) كي يكون ) |
E tu, Luann, Aceitas o Kirk, contando com o facto de que é o mesmo homem que tu disseste no tribunal que não sabia usar a banca da louça? | Open Subtitles | (و هل تقبلين يا (لوان (بالزواج من (كيرك برغم حقيقة أنّه نفس الرجل الذي قلتي عنه في المحكمة أنّه غير كفؤ لتعبئة غسّالة صحونك ؟ |
Aceitas o desafio, Vee? | Open Subtitles | هل تقبلين تحديكِ، يا (في)؟ |