Mas a minha vida mudou quando fui aceite num orfanato. | TED | ولكن حياتي تغيرت عندما تم قبولي في دار للأيتام. |
Porque fui aceite num programa universitário que pensava não poder pagar, mas ofereceram-me uma bolsa de estudo e acho que tenho de aceitar. | Open Subtitles | لأنه تم قبولي في الجامعة والذي ظننت بأني لن استطيع تحمل تكاليفها لاكنهم عرضوا علي منحة، وأظن بأنه علي قبولها |
Carson, não será o momento, mas o Dr. Clarkson disse-me que fui aceite num treino do Corpo Médico do Exército. | Open Subtitles | أنهُ قد تم قبولي في برنامجٍ للتدريب إلى الفيلق الطبي التابع للجيش |
Ela foi aceite num programa, para trazer energia solar para a nossa vila. | Open Subtitles | لقد قبلت في برنامج لتجلب الطاقة الشمسية لبلادنا |
Ela foi aceite num programa para trazer energia solar à aldeia. | Open Subtitles | لقد قبلت في برنامج لتجلب الطاقة الشمسية لقريتنا |
Sim, eu fui aceite num lugar em Goldsmiths, mas... | Open Subtitles | نعم، تم قبولي في جامعة "غولدسميثس" لكن... |
Fui aceite num programa de música, em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد قبلت في برنامج الموسيقى في نيويورك |