Eu aceito humildemente a honra oferecida a mim para defender a misericórdia e a justiça do meu príncipe por aposta de batalha. | Open Subtitles | إننى أقبل بتواضع الشرف الذى أسبغ على لدعم رحمة و عدالة أميرى بالرهان بالمعركة |
Há trabalho para fazer, há pormenores para serem revistos, mas a partir de hoje aceito humildemente a oferta do Presidente. | Open Subtitles | هناك أعمال يجب أن تتم، وهناك تفاصيل يجب أن نتناقش فيها، ولكن.. من اليوم فإنني أقبل بتواضع عرض العمدة |
Pela insistência do Senado e do povo de Roma... eu aceito... humildemente... o mais alto posto de nossa grande república. | Open Subtitles | إصرار مجلس الشيوخ وشعب روما... أقبل بتواضع ... أعلى منصب جمهوريتنا العظيمة. |
Amigos, delegados e compatriotas americanos, aceito humildemente e com gratidão a vossa nomeação para a presidência dos Estados Unidos. | Open Subtitles | أيها الأصدقاء والمندوبون وإخوتي الأمريكيين، أقبل بتواضع وعرفان ترشيحكم لرئاسة "الولايات المتحدة". |
aceito humildemente os seus termos. | Open Subtitles | أقبل بتواضع شروطك |