Quando estamos a assistir, ele acena. | Open Subtitles | و نحن في الجمهور انه لا يتكلم معنا لكنه يلوح |
Eles tiram-no de debaixo do carro e ele acena à multidão! | Open Subtitles | لقد سحبوه من اسفل السيارة انه يلوح لحشود الجماهير |
acena com a cabeça se achares que estás disposta a arriscar. | Open Subtitles | إيماءة فقط إذا كنتِ تعتقدين أنكِ راغبة في تَجْربة الأمر. |
Se quiseres dizer algo, acena. Caso contrário, cala-te! | Open Subtitles | تريد أن تقول شيئا أومئ برأسك و إلا إخرس |
Temos de acenar também se alguém nos acena. | Open Subtitles | كيف لا تلوح مرة أخرى؟ عندما موجات شخص ما لك، كنت موجة الظهر. لا إذا كنت لا تريد يعترف هذا الشخص. |
acena com sim ou não. | Open Subtitles | .حرك رأسك للنفي أو الإيجاب أهو الشخص المطلوب؟ |
A bandeira de Krakozhian acena no topo dos edifícios do Parlamento. | Open Subtitles | لوّح العلم القراقوزى بالوداع من على قمة أعلى مبانى البرلمان |
acena para eles. | Open Subtitles | لوحي، لوحي لهما |
E penso estar um pouco enganado quando digo que a vida é um mistério, porque eu penso que a vida é na verdade um segredo aberto que há milénios acena à nossa espécie para que a entendamos. | TED | و أعتقد أنني مُخطئ قليلاً عندما أقول أن الحياة لغزٌ، لأنني بدأت أدرك أن الحياة هي سر مفتوح يومئ لنا منذ آلاف السنين لكي نفهمه. |
Então você estava a ter uma noite calma quando um senhor com uma máscara lhe acena da escada de incêndio. | Open Subtitles | إذن لقد مرت عليك ليله هادئه أحد الساده كان يرتدى قناعا و يلوح لك |
São leais ao homem que lhes paga, não ao rapaz que lhes acena coroas. | Open Subtitles | أنهم لديهم الولاء للرجل الذى يدفع لهم ، وليس الصبي يلوح بتاجِ عليهم. |
Se alguma vez me vires a dar-lhes conselhos legais, acena com a cabeça. | Open Subtitles | حتى إذا كنت من أي وقت مضى يراني منحهم المشورة القانونية، مجرد إيماءة على طول. |
acena se me entendeste. | Open Subtitles | أومئ برأسك أن كنت تفهمني |
É exactamente por isto que não se acena! | Open Subtitles | هذا هو بالضبط لماذا لا موجة. أوه، هو خطأي الآن؟ |
Luke, se fores tu, acena com a mão direita! | Open Subtitles | لوك، ان كنت هو، حرك يدك اليمنى |
Dirige-se a mim. acena com a mão e sorri. | TED | تتعرف عليّ. تلوح بيدها ثم تبتسم. |
E diz "olá" ao teu rapaz, ou, pelo menos, acena. | Open Subtitles | وألقي التحية على ابنك أو على الأقل لوّح له |
Espera, eu acho que te estou a ver. acena com os braços. | Open Subtitles | اظنني رأيتكِ لوحي بيدكِ. |
Eu consigo perceber pelo olhar deles que eles são do tipo de quem acena como eles tivessem percebido, e depois... voltam... a conversar. | Open Subtitles | من خلال النظر لهم يمكنني معرفتهم أنهم من النوع الذي يومئ برأسه كأنهم يفهمون ...وثم يعودون للحديث... |
acena para a camera, Ruby. | Open Subtitles | لوحى للكاميرا يا "روبى" لوحى للكاميرا |
acena com a cabeça se concorda. | Open Subtitles | حركِ رأسكِ إذا كنتي توافقين |
acena se percebeste. | Open Subtitles | هل تفهم؟ أومأ برأسك إن تفهمني |
acena! Acene ou eu atiro-me! | Open Subtitles | ابدأ بالتلويح ابدأ بالتلويح وإلا سأقفز |
Já te vi! acena se me ouvires. | Open Subtitles | حسناً، لدي رؤية أومأي برأسكِ، إذا كُنتِ تسمعينني |
acena ou abana a cabeça, sim? | Open Subtitles | فقط حركي رأسك او قومي بهزه , حسنا ؟ |