| Nós sabemos a resposta, porque Thomas S. Kuhn escreveu um tratado original acerca disto em 1962. | TED | حسناً, جميعنا يعرف الاجابة لان توماس س كوهن كتب اطروحة التطور و عن هذا لنعود الى 1962 |
| No entanto, não digamos nada à Mãe acerca disto. | Open Subtitles | دعنا لانقول أي شيء لأمي عن هذا ، وإن يكن. |
| - Não vai escrever acerca disto? | Open Subtitles | أنت لن تكتب عن هذا الآن، أليس كذلك، جيم؟ |
| Pensei que tínhamos uma regra acerca disto no hospital. | Open Subtitles | ظننت أن لدينا قانون بشأن هذا في المستشفى. |
| Eu consultei os melhores cientistas acerca disto, diversas vezes. Temos mesmo de diminuir para próximo de zero? | TED | سألت أفضل العلماء حول هذا عدة مرات ، هل حقاً نحتاج لأن نكون قرابة الصفر؟ |
| Podes ter a certeza de que vão afastar-se assim que eles souberem que estamos a falar a sério acerca disto. | Open Subtitles | تأكّد أنهم سيتراجعون حالما يعرفون أننا جادّان بهذا الشأن. |
| Cindy, querida, temos de falar com os teus pais acerca disto. | Open Subtitles | سيندي عزيزتي, أظنّه علينا التّحدّث لوالديكِ عن هذا |
| Sabes, se falares acerca disto, pode ser que pare os sonhos. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ لو أنكي تكلمتي عن هذا فربما أوقف ذلك تلك الأحلام |
| Eu não tenho a certeza se quero falar acerca disto neste momento. | Open Subtitles | أنا فقط غير متأكد من أنى أريد الحديث عن هذا فى هذه اللحظة المحددة |
| Vamos telefonar ao Sr. Poe e falar acerca disto agora mesmo. | Open Subtitles | . سنذهب لنتصل بالسيد بو ونحدثة عن هذا الأن |
| - Eles não sabem nada acerca disto. - Mary! | Open Subtitles | لأنهم لا يعلمون شيئاً عن هذا الأمر- !"ماري"- |
| Falou com alguns dos seus antigos colegas da Agência Ambiental acerca disto? | Open Subtitles | هل أخبرت أي احد من زملائك في وكالة البيئة عن هذا ؟ |
| Vou parar de falar, porque nitidamente temos a mesma opinião acerca disto... | Open Subtitles | وأظل على الكلام ، لأنه من الواضح أن كلانا يعتقد نفسه عن هذا الموضوع. |
| Ninguém vai mudar o que eu penso acerca disto... nem tu, nem os media nem ninguém. | Open Subtitles | لن يغير أحد فكرى بشأن هذا الموضوع لا أنتِ ولا الإعلام ولا اى أحد |
| Não posso dizer que esteja contente por teres razão acerca disto, mas foi um bom palpite, Shepard. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ قَول أَنى سعيد بانكى كنتى محقه بشأن هذا, ولكن كانت ملاحظه جيده, يا شيبارد. |
| Têm falado com outras empresas acerca disto? | Open Subtitles | هل تتباحثون مع شركات أخرى بشأن هذا الأمر؟ |
| Há muitas coisas a dizer acerca disto. | TED | هناك الكثير ليقال حول هذا السؤال . اولا,ترجمة مواقع الانترنت |
| Mas deveria falar com o Gus primeiro acerca disto. | Open Subtitles | هذا عظيم, ولكت حقا يجب أ أتكلم لجوس حول هذا |
| Não tenho a certeza acerca disto. | Open Subtitles | انا لا اعرف بهذا الشأن |
| Então, porque é que disse que tinha um mau pressentimento acerca disto, detective? | Open Subtitles | إذا لماذا قلتي بأنه ينتابك شعور سيء حيال ذلك , أيتها المحققة ؟ |
| Se estiver certa acerca disto, haverá muitos deles. | Open Subtitles | لكن ان كنت محقة بخصوص هذا الأمر فسيكون هناك الكثير من الجثث |
| Jenny, esta não é a solução. Temos de falar acerca disto. | Open Subtitles | (جيني) ليس ذلك بحلٍ، يجب علينا أن نتحدث بخصوص ذلك |
| Talvez seja melhor falarmos acerca disto no corredor. | Open Subtitles | تعرف,ربما يجب أن نتحدث بهذا الخصوص في الرواق بالخارج |
| Sim! Quero ser bastante claro acerca disto. | Open Subtitles | نعم، يجب أن أكون واضحاً جداً حيال هذا الأمر |
| A verdade é que me senti um bocado esquisito acerca disto. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَشْعرُ بالغرابة إلى حدٍ ما بشان هذا. |