Um menino de 10 anos com um acesso de raiva... | Open Subtitles | صبي يبلغ من العمر 10 سنوات يعاني نوبة غضب |
Ok, depois de um pequeno acesso de raiva o Espectrómetro de Massa finalmente recompôs-se. | Open Subtitles | حسنا,بعد التذمر قليلا نوبة غضب الرائد سبيك لقد أنتهى من إنجاز عمله |
Tivemos um acesso de raiva sob a forma de um cataclismo porque queria que eles tesouro para nós, esses, mais de humanidade. | Open Subtitles | كان لدينا نوبة غضب نخفف في شكل كارثة لأننا أردنا لهم الكنز لنا ، والآحاد ، وأكثر من الإنسانية. |
Se ele o matou num acesso de raiva, é homicídio involuntário. | Open Subtitles | إن كان قد قتله في فورة من الغضب فسيُعتبر هذا قتلا بغير عمد |
O meu pequeno acesso de raiva... | Open Subtitles | لم فورة بلدي قليلا ... |
Num acesso de raiva, podem até matar. | Open Subtitles | فى نوبة غضب منهم ربما يقومون حتى بالقتل لا |
Tal como uma criança que está a ter um acesso de raiva, só porque não pode fazer as coisas da maneira que quer. | Open Subtitles | كالطفل في نوبة غضب عارمة لأنه لم يحصل على مراده واو! |
Ela está a ter um acesso de raiva. | Open Subtitles | هي سيكون عندها نوبة غضب. |
A Amanda Porter matou o marido e a amante num acesso de raiva. | Open Subtitles | (أماندا بورتر) قتلت زوجها وعشيقته في نوبة غضب |
O Granger, por outro lado, está a ter um acesso de raiva. | Open Subtitles | و (غرانجر) من الناحية الاخرى يعاني من نوبة غضب |
Seu pai entregou o seu pedido nos seus interesses financeiros quando ele assassinou o Coronel March num acesso de raiva insensata. | Open Subtitles | والدك تخلى عن مصالحه الماليه (عندما قتل الكولونيل (مارش في نوبة غضب حمقاء |
Finn atravessou-a num acesso de raiva. | TED | تقدم (فين) في نوبة غضب |