ويكيبيديا

    "acha que eles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل تعتقد أنهم
        
    • هل تظن أنهم
        
    • هل تعتقدين أنهم
        
    • أتعتقد بأنهم
        
    • تعتقد بأنّهم
        
    • تعتقدين انهم
        
    • هل تعتقد بانهم
        
    Voce não Acha que eles são sabidos para... tirar os diamantes daqui antes de nós chegarmos? Open Subtitles هل تعتقد أنهم انهم أزكياء بما فيه الكفايه لكي يضعوا الماس لم يكن موجود من قبل ان نأتي
    Acha que eles sabem como salvar os Pangarans e estao a esconder a cura? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعلمون كيف ينقذون البانجريين و يتكتمون على العلاج؟
    Então Acha que eles vão reactivar estes reactores? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سوف يقومون بإعادة تشغيل هذا المفاعل؟
    Acha que eles conseguem detectar-nos de algum modo e nos seguiram? Open Subtitles هل تظن أنهم يتتبعوننا بطريقة ما، وجاءوا خلفنا؟
    Acha que eles se preocupam com a minha irmã? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يهتمون بشأن أختي ؟
    Acha que eles o vão parar a tempo? Open Subtitles أتعتقد بأنهم سوف يوقفونه في الوقت المحدد؟
    Não Acha que eles vão se sentir deslocados? Open Subtitles أعني, ألا تعتقد بأنّهم سيشعرون بالضيق الى حد ما
    Não Acha que eles já teriam mudado de canal se a única coisa que eu fizesse fosse ter um "A" em geometria? Open Subtitles هل تعتقدين انهم سوف يقومون بتغيير القناة اذا تحصلت على علامة كاملة في الهندسة الحيوية ؟
    - Acha que eles o farão? Open Subtitles هل تعتقد بانهم سيقبلون بذلك؟ لا.
    Acha que eles ainda se preocupam com "o povo"? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يكترثون عن "الشعب" بعد الآن؟
    Acha que eles teriam apoiado os cidadãos desta cidade a terem a lei nas suas próprias mãos? Open Subtitles هل تعتقد أنهم كانو يدعموا سكان هذه البلده ينفذون القانون بأيديهم؟
    Acha que eles vão arriscar isso para proteger uma família de bandidos com ligações ao genocídio? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيخاطرون بذلك لحماية عائلة من السفاحين ذوو صلة بالإبادة الجماعية؟
    Acha que eles gostaram do cesto de fruta? Open Subtitles هل تعتقد أنهم أحبوا سلة الفاكهة
    Acha que eles sabem que eu falei consigo? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون أنني تحدثت معك؟
    - Acha que eles irão para Paris? Open Subtitles -لذا هل تعتقد أنهم يمكنهم الرحيل إلى بالريس؟
    Acha que eles têm alguma coisa para comer aqui? Open Subtitles هل تعتقد أنهم لديهم أي شيء للأكل هنا ؟
    Acha que eles querem saber da sua cruz da vida? Open Subtitles هل تظن أنهم يأبهون لمفتاح حياتك ؟
    Acha que eles sabem de alguma coisa que nós não sabemos? Open Subtitles هل تظن أنهم يعرفون شيئا لا نعرفه؟
    Acha que eles mataram os meus amigos com palavras? Open Subtitles هل تظن أنهم قتلوا أصدقائي بالكلام؟
    Acha que eles andam a fazer sexo? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يمارسون الجنس
    Acha que eles gostam-se? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم يحبون بعضهم؟
    Acha que eles queriam levar a Katrina para este lugar? Open Subtitles أتعتقد بأنهم كانوا ينوون أن يحضروا (كاترينا) إلى هذا المكان ؟
    Acha que eles querem que imitemos aqueles sons? Open Subtitles هل تعتقد بأنّهم يريدوننا أن نقلد تلك الأصوات؟
    Não Acha que eles estão a exagerar um pouco? Open Subtitles ألا تعتقدين انهم يُبالغون بعض الشيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد