Achas mesmo que consegues recuperar o skate do David? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا يمكنك استعادة لوحة التزلج لديفيد؟ |
Achas mesmo que o governo irá parar nos vampiros? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن الحاكم سيكتفي بإستهداف مصاصي الدماء؟ |
Achas mesmo que um destes gajos consegue fazer o filme? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أحد هؤلاء بأمكانة أخراج الفيلم ؟ |
Achas mesmo que alguém teria cavado um túnel até ao simulador? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن شخصاً قد حفروا طريقهم إلى المحاكاة؟ |
Achas mesmo que, daqui a três anos, as coisas não vão ser fantásticas? | Open Subtitles | أتظن أن ثلاث سنوات من الأن الأمور لن تكون رائعة ؟ |
Achas mesmo que a Eva vai cuidar do teu filho? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا إيفا سوف تأخذ الرعاية من ابنك؟ |
Não achas que foste tu que pensaste tudo sozinho, pois não? Achas mesmo que a humanidade deveria criar uma construção, uma construção universal? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن البشرية قادرة على صياغة مفهوم كوني؟ |
Achas mesmo que este tipo de aproximação... é a melhor maneira de ganhar a confiança destes miúdos? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هذا النهج هو أفضل طريقة لكسب ثقة هؤلاء الأولاد؟ |
Achas mesmo que algum de nós sobrevive a isto? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن أحداً منا سينجو من هذا |
Bagga? Achas mesmo que o Alex vai recuperar a voz até chegarmos a Dehlie? | Open Subtitles | باجا ، أتظن حقاً أن أليكس سيستعيد صوته قبل وصولنا إلى دلهي ؟ |
Achas mesmo que com isto as pessoas voltarão a comprar peles? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا سيجعل الناس تلبس الفرو مجدداً! ؟ |
Achas mesmo que essa treta dos AI me vai dissuadir? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هراء الشئون الداخلية هذا سيخيفني؟ |
Achas mesmo que iam acreditar que eu não sabia o que estavas a fazer? | Open Subtitles | أتظن أن أحدًا سيصدق أني لم أعرف ما كنت تفعل؟ |
Achas mesmo que esta treta de escuteiro resulta. | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن هراء الكشافة هذا يعمل هنا؟ |
Achas mesmo que um único caso de "raiva" irá ganhar a guerra? | Open Subtitles | هل تظن أن صندوق واحد من منشطات الغضب ستجعلك تفوز بالحرب؟ |
Achas mesmo que eu poderia alguma vez confiar em ti, depois disto? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه يمكني أن أثق بك بعد هذا ؟ |
Achas mesmo que a tua impertinência é a melhor maneira de conseguires o que queres? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن فظاظتك هي أفضل طريقِ تسلكينه للحُصُول على ما تُريدَين؟ |
Achas mesmo que te posso deixar ir assim embora? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أني سأدعك تتركيني بكل بساطة؟ |
Achas mesmo que conseguias arranjar alguém como ele para escrevê-lo? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أن بوسعك إحضار شخص مثله يكتب ذلك؟ |
Achas mesmo que aconchegar-me o seio... - vai resolver esta questão? | Open Subtitles | ـ أتعتقد أن مداعبتى جسديّاً ستحل المشكلة؟ |
Achas mesmo que podes trazer uma opção até lá? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ بإمكانك الوصول إلى خيار بحلول ذلك الوقت؟ |
Achas mesmo que aguentas o dia todo? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنه يمكنك الاستمرار طوال اليوم |
Achas mesmo que quem fez os nanorrobots pediu patente? | Open Subtitles | أتظن حقًا أن من صمم هذه النانويتس تقدم بطلب براءة إختراع ؟ |