Um camião leva-a para uma fábrica onde ela e as suas companheiras são achatadas, e comprimidas num bloco. | TED | شاحنة تأتي بها إلى مصنع ما حيث تُعصر هي ورفقائها حتى تكون مسطحة وتُضغط في قالب |
A rocha aqui divide-se em lâminas lisas e achatadas que foram usadas como telhas desde os tempos romanos. | Open Subtitles | ينشقّ الحجر هنا إلى طبقات ملساء مسطحة تُستخدم كقرميد منذ عهد الرومان. |
(Risos) (Aplausos) Podem sempre distinguir as mulheres ambiciosas pelo formato da cabeça. São achatadas em cima de tanto levarem pancadinhas condescendentes. | TED | (ضحك) (تصفيق) يمكنكم دائما معرفة النساء الطموحات من خلال شكل رؤوسهن: فهي مسطحة من الأعلى بسبب الربت الأبوي الذي تلقته. |
Então, estamos a imprimir ADN em vidro, pequenas coisas achatadas, que vai servir de marcador para patogénios. | TED | اذناً فالذي نفعله هو فقط طبع الحمض النووي على الزجاج أشياء صغيرة مسطحة ( هذه سوف تكون علامات للمُمرضات) |