Trouxe isto do seu escritório. Achei que não se importava. | Open Subtitles | لقد أخذت هذا من مكتبك لم أعتقد أنك ستمانع |
Achei que não te lembrasses daquela noite. | Open Subtitles | ظننت أنك لا تتذكري أي شيء عن تلك الليلة؟ |
- Achei que não o podia fazer sozinho. | Open Subtitles | ـ لم أعتقد أنه يمكنني القيام بالأمر بمفردي |
Mas Achei que não ficava bem cobrar dinheiro. | Open Subtitles | لكن لم أظن أنه سيكون من العدل أن أحاسبها. |
Achei que não era o estilo da Rory. Talvez não. Não sei. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أن روري كذلك وربما لا , لا أدري |
Achei que não nos ia matar. | Open Subtitles | ظننت أنك لن تقتلينا. |
Achei que não me sentiria pior após "A" ter matado a Mona. | Open Subtitles | اعتقدت أني لن أشعر "بشعور أسوأ من قتل "اي" لـ "مونا |
Achei que não curtia o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | أعتقدت أنك لا تحتفل بالهالويين |
Tinha tantas camisas que Achei que não ia dar por falta. | Open Subtitles | أعني كان لديك الكثير من القمصان، لم أعتقد أنك ستلاحظ اختفائه أو شيء من هذا القبيل |
Achei que não tivesses coragem de ganhar danças aqui. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك تملك الجرأة لتحصل على رقصة جنسية في العمل |
Só Achei que não querias um lembrete físico de um jogo que nunca conseguiste ganhar. | Open Subtitles | كلّا لم أعتقد أنك تريد أي شيء مادي ليذكرك بعدم قدرتك على الفوز بهذه اللعبة |
E dado o que tinha acabado de fazer, Achei que não querias que eu fosse jantar fora sem escovar bem os dentes e usar o fio dental. | Open Subtitles | و بالنظر لما فعلت ظننت أنك لا تريدين منى أن أذهب للعشاء بدون أن أغسل أسنانى جدياً |
Achei que não soubesse nada de esportes. | Open Subtitles | ظننت أنك لا تعرف شيئاً عن الرياضة |
Achei que não valia a pena contar-te, mas deixou-me a matutar e fiquei um pouco insegura. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه يستحق الذكر ..ولكنه لازمني و جعلني أتعلق بك |
Achei que não era necessário. | Open Subtitles | لا , حسنا لم أعتقد أنه كان علي فعل ذلك |
Achei que não tinha mais ninguém no prédio. | Open Subtitles | لم أظن أنه كان هناك أحد غيري في المبنى |
Não, pensei o que faria ele ali, mas Achei que não era nada connosco. | Open Subtitles | ماذا يفعل هناك؟ تسألت ماذا يفعل هناك لكني لم أعتقد أن لهذا علاقة بنا |
Achei que não fosses voltar. | Open Subtitles | ظننت أنك لن تعود |
Achei que não voltaria a ver-te. | Open Subtitles | اعتقدت أني لن أراك مرة ثانية |
Achei que não queria sua família metida com a CIA. | Open Subtitles | و كذلك أنت ...ماذا حدث ...أعتقدت أنك لا تريد لعائلتك أن تتورط مع المخابرات |
Achei que não te iria ver mais depois de DC. | Open Subtitles | لم اعتقد اننى سأراك مره اخرى بعد مقابلتك فى العاصمه |
Sabia qual era, está lá fora, mas Achei que não quereria chegar a casa dessa maneira. | Open Subtitles | كلا , أعرفها انها بالخارج الآن ولكن لم أعتقد أنكِ تريدين الذهاب إلى المنزل بهذا الشكل |
Eu sei, eu sei. De início, Achei que não conseguia aguentar. | Open Subtitles | أعرف, فى البدايه لم أعتقد أننى أستطيع التعايش مع الأمر |
Porque Achei que não fosse o que querias ouvir. | Open Subtitles | لأنّني لم أعتقد أنّ هذا ما أردتُ سماعه. |
Achei que não me ia importar se ela dissesse que não. | Open Subtitles | لم أكن أظن أني أهتم إلى أن قالت هي لا |