ويكيبيديا

    "acho que deves" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أنه يجب أن
        
    • أعتقد أنك يجب أن
        
    • أظن أنه يجب عليك
        
    • أعتقد أن عليك أن
        
    • أعتقد أنه عليك
        
    • اعتقد انه يجب ان
        
    • أظن أن عليك
        
    • أظن أنه عليك
        
    • أعتقد أنك بحاجة
        
    • أعتقد بأنه يجب عليك
        
    • أعتقد أنكِ يجب أن
        
    • أظن أنه يجب أن
        
    Acho que deves vir ao meu apartamento quando voltares do trabalho hoje, Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تأتي لنتناول الشراب عندما تعودين من العمل اليوم
    Acho que deves contactar o teu filho para lidar com quem está por de trás dos ataques. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تتصل بابنك فيما يتعلق بالهجوم
    Pois, Acho que deves estar bastante satisfeito... por teres uma companhia tão precisosa a viajar contigo. Open Subtitles نعم، حسنا، أعتقد أنك يجب أن تكون بارع جدا ليكون لديك مثل هذه الفتاة الثمينة تسافر معك
    Acho que deves saber o que se está a passar. Open Subtitles أظن أنه يجب عليك أن تسألي عن ما يجري فحسب ماذا؟
    Se estou a perceber isso bem, e só o que ela fez foi ajudar um cientista, Acho que deves deixar isso para lá. Open Subtitles حسناً، إن كنت فهمت هذا بشكل جيد و كل ما قامت به هو ،مساعدة عالم آخر أعتقد أن عليك أن تتناسى ما حصل
    Bem, sabes, Acho que deves voltar para o trampolim. Para ter a certeza que não vales nada, 'tás a ver? Open Subtitles أتعرف أعتقد أنه عليك أن تعود لهذا فقط للتأكد من أنك لا زلت صلباً
    Acho que deves aceitar o emprego. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تقبلى الوظيفة
    Acho que deves parar de ter tanto medo dos teus sentimentos. Open Subtitles أظن أن عليك التوقف عن التعامل بفزع مع مشاعرك الحقيقية
    Não, eu Acho que deves ganhar de forma justa e limpa, Open Subtitles لا ، أظن أنه عليك الربح بصورة عادلة ومتوازنة
    Acho que deves passar à acção e arranjar uma miúda. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى العودة إلى عملك وتريح مؤخرتك -نعم
    Eu quero que sejas feliz e se isso significa ires viver com a Caroline, então, Acho que deves fazê-lo. Open Subtitles أريدك أن تكون سعيداً. كارولينو إذاكانيعنيهذابانتقالكمع إذا أعتقد بأنه يجب عليك فعل ذلك.
    Mas Acho que deves confiar nos teus instintos de vez em quando. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يجب أن تثقي بغرائزك قليلاً
    Acho que deves fazer o que achas que deves. Obrigado, tenha um bom dia. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تفعلي ما تعتقدين أنه صحيح.
    Jenna, Acho que deves voltar para o teu apartamento. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تعودى إلى منزلك يا "جينا".
    Acho que deves ser cuidadosa. Open Subtitles أنا أعتقد أنه يجب أن تكون أكثر حذرا
    Acho que deves romper o contacto com a Tamara Barnes. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن توقف (اتصالك بـ (تامارا بارنز
    Acho que deves dar um passo de cada vez. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تأخذها كخطوة في الوقت الراهن
    Não é isso que deve acontecer. Acho que deves voltar connosco. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا ما يجب أن يحدث، أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا
    Acho que deves saber isso Open Subtitles * أظن أنه يجب عليك معرفة ذلك *
    Acho que deves dar uma oportunidade ao Joey. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تمنحي جووي فرصة
    Acho que deves ir rapidamente. Open Subtitles أعتقد أنه عليك الخروج فورا بسرعة
    Está certo, Acho que deves. Open Subtitles حسنا .. اعتقد انه يجب ان تفعلى هذا
    Acho que deves ficar aqui algum tempo, juntares algum dinheiro, encontrares um lugar para ti e seguires com a tua vida. Open Subtitles أظن أن عليك البقاء هنا لفترة تجمعين المال ثم تجدين لك منزلاً مستقلاً وتمضين في حياتك
    Não posso dizer-te como o consegui, mas Acho que deves saber o que contém. Open Subtitles لا أقدر أن أخبرك بكيفية حصولي عليه ولكني أظن أنه عليك أن تعرفي ما يحويه
    Acho que deves ouvir o que ela tem a dizer. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة لسماع ما لديها لتقوله.
    Quanto a esta noite, Acho que deves levar o Harrison. Open Subtitles بما يتعلق بالليلة، أعتقد بأنه يجب عليك إحضار (هاريسون).
    E eu sei que muita coisa mudou e que agora estás a passar por um mau bocado, mas Acho que deves saber que eu acho que és uma pessoa maravilhosa e bonita e que tens tanto, tanto talento e eu sei que tudo vai correr bem. Open Subtitles وأعلم أن الكثير قد تغيّر.. وأنتِ تمرين بالكثير من الأمور الصعبة لكن أعتقد أنكِ يجب أن تعلمي
    Adorei o teu livro. E Acho que deves acabá-lo. Open Subtitles تعجبني روايتك و أظن أنه يجب أن تنهيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد