Então, olhei em todas elas e quando saí da... Acho que era a terceira, eu... | Open Subtitles | في أي كهف دخلت نَظرتُ في كُلّ الكهوفِ وعندما خَرجت، أعتقد أنه كان الكهف الثالث, رَأيتُ هذه |
Terei de um velho calendário do Deepak Chopra. Acho que era de Setembro. | Open Subtitles | أخذتها من تقويم قديم لديبيك شوبرا أعتقد أنه كان شهر سبتمبر |
Acho que era um hábito, ter algo onde agarrar. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت عادة، أو شئٌ يتمسك به. |
Não Acho que era o purgatório mas acho que não podemos compreender. | Open Subtitles | لا أظن أنه كان المطهر، ولكنني لا أظن أن بإمكاننا الفهم. |
Acho que era cedo de mais para dizer o que estava lá. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان مبكراً قليلاً لكي تقر بما كان هناك |
Acho que era um pouco deprimente, mas senti que tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان محبطاً قليلاً لكن، شعرت بأنه يجب ان أفعل شيئاً |
Não sei onde é que ele está, mas Acho que era o confidente dela. | Open Subtitles | لا أعرف أين هو، لكن أعتقد أنه كان صديقها السري. |
Acho que era a única coisa que ele sabia cozinhar. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان الشيء الوحيد الذي كان يعلم كيف يصنعه |
Acho que era, depois de Eva Braun, o ser mais próximo dele. | Open Subtitles | الذى أعتقد أنه كان الثانى بعد (أيفا براون) فيمن بقوا معه |
Uma silhueta. Acho que era o Sokar. | Open Subtitles | شكله مظلم.أعتقد أنه كان سوكار. |
Acho que era o mais acertado, mas ele nao e má pessoa. | Open Subtitles | - أعتقد أنه كان الأمر الصحيح لأفعله - ولكنه ليس بالشخص السيء إنه فقط يمر بوقت عصيب |
Eu Acho que era por ela estar a sentir alguma competitividade romântica comigo e a Kylie. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تشعر و كأنها في مسابقة لإظهار الحب بين الأزواج |
A tua mãe, que descanse em paz, Acho que era bondosa demais contigo. | Open Subtitles | و أمك رحمها الله أعتقد أنها كانت متساهلة معك للغاية |
Acho que era mais fácil ser feliz naquela época. | Open Subtitles | أظن أنه كان من الأسهل أن نسعد وقتها |
Eu Acho que era o tipo que me atingiu. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان للرجل الذي صدمني |
Mas caso lhe interesse, eu Acho que era muito especial. | Open Subtitles | أعتقد ان الامر أستحق العناء اعتقد انه كان مميزا حقا |
Mas eu Acho que era assim que eu me ia sentir... | Open Subtitles | لكني أعتقد أنني كنت سأشعر هكذا |
Vimos qualquer coisa a mexer-se, mas Acho que era um tipo. | Open Subtitles | رَأينَا شيءاً تَحَرُّك بسهولة الظهرِ هناك، لَكنِّي لا أَعْرفُ، أعتقد هو كَانَ فقط بَعْض الرجلِ. |
Acho que era por terem estado enrolados em fita-cola. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان من يجري ملفوفة في الشريط. |
O piloto. Acho que era um soldado. Ele deu-me isto. | Open Subtitles | ًالطيار، كان مرتدياً زياً رسميا، أظنه كان جندياً، لقد أعطاني هذا. |
Só não lembro o que era aquela árvore. - Acho que era importante. | Open Subtitles | إنما لست أذكر أية شجرة كانت تلك، أظنها كانت مهمة. |
Sabe, Acho que era falso alarme. Vou voltar ao meu lugar. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا كان إنذاراً خاطئاً سوف أعود إلى مقعدي |
A médica pensou que era paranóia, mas eu Acho que era medo. | Open Subtitles | وظنّت الطبيبة أنّها مجنونة بالشك، ولكن أعتقد أنّها كانت خائفة. |
Acho que era apenas uma questão de tempo antes de te tornares um dos nossos. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت مجرد مسألة وقت قبل أن نقدم على تقييد أحد أفرادنا |
Acho que era um filho horrível e nenhuma mãe me quis. | Open Subtitles | أحزر بأنني كنت ولداً فضيعاً ولا أم تريدني |
Acho que era só um aeroporto. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد مطار كان لديهم مكان .. |