ويكيبيديا

    "acho que estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أنني
        
    • أعتقد أني
        
    • أظن أنني
        
    • أظنني
        
    • اعتقد انني
        
    • أعتقد أنّي
        
    • أعتقد بأنني
        
    • أعتقد بأني
        
    • أظن أني
        
    • أعتقد أننى
        
    • أعتقد أنا
        
    • أعتقد أنى
        
    • أعتقد أنّني
        
    • أظن بأنني
        
    • أعتقد انني
        
    Já te disse que Acho que estou apaixonada por ti. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل، أعتقد أنني واقعة في غرامك
    Piper, Acho que estou mesmo psiquicamente ligada àquela coisa. Open Subtitles بايبر، أعتقد أنني فعلاً مُرتبطة بذلك الشيء روحياً
    Eu Acho que estou apaixonado com aquela perfeita escuridão. Open Subtitles أعتقد أني واقع في غرام ذلك الظلام الحالك
    É a nossa vez de trazer merenda. Acho que estou a ter a atitude certa. - Está bem? Open Subtitles إنه دورنا لجلب الطعام أظن أنني أقوم بالعمل الصائب
    Acho que estou mais preparado para dar cabo de mais um sacana. Open Subtitles أظنني على أهبّة الاستعداد لردّ الصاع 10 للعالم إن حدث ذلك.
    Acho que estou a sofrer da Síndrome Neurológica de Alta Pressão. Open Subtitles اعتقد انني يمكن ان اعاني من متلازمة عصبية الضغط العالي
    Foi demais. Acho que estou começando a entender todo o processo. Open Subtitles كان رائعاً جداً ، أعتقد أنني بدأت أفهم العملية قليلاً
    Lamento, malta, Acho que estou apenas um pouco exaltado. Open Subtitles أنا آسف يا رفاق,أعتقد أنني فقط على المحكّ
    E eu não Acho que estou aqui para fazer chover ou por o sol a brilhar ou algo parecido. Open Subtitles ولا أعتقد أنني هنا لكي أنزل المطر أو أجعل الشمس مشرقة أو أي شيء من هذا القبيل.
    "Acho que estou a falar como um padre, mas a culpa é tua. Open Subtitles أعتقد أنني أتحدث مثل واعظ ملعون، لكنه خطأك.
    Onde é que ela está? Acho que estou por cima agora. Open Subtitles أين هي بحق الجحيم ؟ أعتقد أنني فوقك , الآن ؟
    As boas notícias são que contei apenas 100 firewalls, por isso Acho que estou prestes a conseguir. Open Subtitles الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل.
    Acho que estou segura, está toda a gente a observá-lo. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني سأكون آمنة الجميع يراقب كل تحركاتك
    Ele é mau, mas Acho que estou a fazer progresso. Open Subtitles أتعلم هو رجل لئيم لكن أعتقد أني أحرز تقدمًا
    Desculpa-me. Acho que estou com febre. Open Subtitles المعذرة، أظن أنني أعاني ارتفاعاً في الحرارة
    Culpa... não sei... Acho que estou apenas com medo que as coisas fiquem por dizer. Open Subtitles أو لوم لا أعرف . أظن أنني فقط أخاف من الأسرار
    Às vezes Acho que estou velho de mais para este trabalho. Open Subtitles أظنني أحياناً أصبحت عجوزاً على هذه الوظيفة
    Acho que estou pronto. Open Subtitles اعتقد انني انتهيت يا فرانكي اعتقد انني مستعد
    Acho que estou a sofrer porque nunca tive uma mãe. Open Subtitles أعتقد أنّي بحالة من الحزن لأنّي لم أحظى بأم
    Existe sempre a possibilidade de erro, eu estou ciente disso, mas estatisticamente falando, Acho que estou no caminho certo. Open Subtitles هناك دائماً فرصة للخطأ لكني على دراية بهذا لكن من الناحية الاحصائية أعتقد بأنني على المسار الصحيح
    O gajo tinha uma faca! Não Acho que estou a exagerar! Open Subtitles الرجل معه سكين لا أعتقد بأني أبالغ فى رد فعلى
    Acho que estou no lugar e na hora certa outra vez. Open Subtitles أظن أني كنت في المكان المناسب والوقت المناسب مرة أخرى
    Tenho que ir atrás no tempo, e depois começar desde o princípio, se não, não me lembro, e não gosto de não me lembrar, senão, Acho que estou a ficar demasiado velho, sabe ? Open Subtitles يجب أن أعود إلى الوراء و أبدأ من البداية كما ترى ، إننى لن أتذكر ولا أحب ألا أتذكر و أعتقد أننى عجوز
    Não te quero assustar, mas Acho que estou perdidamente apaixonado por ti. Open Subtitles وم، أنا لا أريد إخافتك، لكن أعتقد أنا مجنون بحبك.
    Acho que estou velho demais para cometer um absurdo desses. Open Subtitles لكنى أعتقد أنى كبرت جداً على مثل هذا الهراء
    Não há dinheiro onde devia haver. Acho que estou a constipar-me. Open Subtitles ليس هنالك أيّة نقود، في مكانها المناسب أعتقد أنّني أُصبت بنزلة برد
    Acho que estou um pouco desgastada. Nunca pensei que isso ia atingir me dessa maneira. Open Subtitles أظن بأنني صدأة وحسب لم أفكر بأنه سيصيبني مثل هذا
    Acho que estou metida em sarilhos, mas não sei porquê. Open Subtitles أعتقد انني فى مشكلة ولكنى لا اعلم أي مشكله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد