ويكيبيديا

    "acho que quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد عندما
        
    • أعتقد أنه عندما
        
    • اعتقد عندما
        
    • اعتقد انه عندما
        
    Acho que, quando consideramos a liberdade individual contra a segurança coletiva, tem de haver um equilíbrio em algum lugar. TED أعتقد عندما تنزع حرية الفرد في مقابل السلامة الجماعية، يجب أن يوجد توازن في مكان ما هناك.
    Não acredito em nada disso. Acho que quando morremos, morremos. Open Subtitles أنا لا أصدق أي من هذا أعتقد عندما يموت الشخص
    Acho que quando é a oportunidade de uma pessoa, sente-se que é. Open Subtitles أعتقد عندما ستأتي انطلاقتكَ , ستَعْرفُ بأنّها انطلاقتُكَ
    Acho que, quando o espírito da sua mulher deixou o corpo, acabou por ficar preso... Open Subtitles أنا أعتقد أنه عندما غادرت روح زوجتك جسدها لقد دخلت في جسد أحد ما بالجوار
    Acho que quando se está farto de crocodilos... se costuma esquecer que o teu trabalho é drenar o pântano. Open Subtitles أعتقد أنه عندما ننوي النجاة بمؤخراتنا من التماسيح فيبدو أننا نميل لأن ننسى أن وظيفتك هي أن تجفف المستنقع
    Acho que quando se é um doutor, e te casas com outro, e quando se cria três Espantosos rapazes, tende-se a julgar as pessoas mais duramente. Open Subtitles اعتقد عندما تكون طبيبا وتتزوج طبيبا ولديك ثلاث اولاد رائعون
    Acho que quando acabares a autópsia vais chegar à mesma conclusão. Open Subtitles أعتقد عندما أنت منهى تشريح جثتك، أنت ستجيء إلى نفس الخاتمة.
    Acho que quando a Zoya lhe pediu para tomar conta dela, paralizá-la dos olhos para baixo não estava nos planos dela, estava, Dr? Open Subtitles أعتقد عندما طلبت منك أن ترعاها لم تكن تقصد شل حركتها من أسفل العين أليس كذلك دكتور ؟
    Acho que quando veio para esta casa, não estava preparado. Open Subtitles أعتقد عندما جاءَ إلى هذا البيتِ، هو كَانَ غير مستعدَ.
    Acho que quando a escola acabar nunca mais vou ter de ver estes filhos da puta de novo. Open Subtitles أعتقد عندما تنتهي المدرسة ليس علي أن أرى هؤلاء اللقطاءِ أبداً ثانيةً.
    Bem, eu Acho que quando o Bruce regressar aos Estados Unidos para a estreia do filme, não haverá problema. Open Subtitles حسناً, أعتقد عندما يعود بروس إلى الولايات للعرض الإفتتاحي للفيلم يجب أن لاتكون مشكلة
    Acho que, quando chegar a hora, vai ver que violência não é solução. Open Subtitles أعتقد عندما يحين الوقت فسوف ترى أنّ العنف ليس هو الحلّ
    Eu Acho que quando o apartamento de Aaron foi assaltado, uma linha foi atravessada. Open Subtitles التى يكون فيها هارون محطم و هو شيء جيد. أعتقد عندما كانت شقة هارون تم السطو عليها ، هناك خط تم تجاوزه.
    Acho que quando se pergunta a alguém que tem uma relação séria se gostam de sexo e de viajar, é mesquinho. Open Subtitles نعم أعتقد أنه عندما تسأل شخص ما ويكون مشترك في علاقة في القلب ان كانوا يحبون السفر وممارسة الجنس هذا يعني حماسة
    Acho que quando ele perdeu a minha mãe, foi-se abaixo, e desde então ele tem medo de me perder também. Open Subtitles أعتقد أنه عندما ماتت أمي هو نوعا ما أنهار ومنذ ذلك الوقت هو يخاف أن يخسرني أيضا
    Além disso, Acho que quando aterrares, será melhor eu não estar contigo. Open Subtitles ,سأتي فيما بعد، بالاضافة إلى أعتقد أنه عندما تهبط سيكون من الأفضل
    Acho que quando se sente o amor não é preciso fazer essa pergunta. Open Subtitles أعتقد أنه عندما تحس بالحب لا تحتاج لتسئل ذلك السؤال
    Acho que quando crescer vai ser escritor ou filósofo ou fazer algo de muito especial com toda aquela solidão. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يكبر سيكون كاتب او فيلاسوف شيء خاص جدا متعلق بالوحدة
    Acho que quando a Lacey Rivers começou a fazer anúncios, e trabalhava em séries, como personagem secundária, Open Subtitles و هذه المره سوف تذهب إلى السجن أعتقد أنه عندما بدأت ، ريفرز العمل فى مجال الإعلانات التجاريه
    Acho que quando se é jovem, como tu és, como nós éramos... nada é tão simples. Open Subtitles اعتقد عندما تكون شابا.مثلك الان,مثلما كنا سابقا... لا شيء بهذه البساطه
    Querida Acho que quando se trata de prazer, Open Subtitles عزيزتى اعتقد عندما يتعلق الامر بالمتعه
    Acho que quando chegar a hora farei o que for preciso. Open Subtitles اعتقد انه عندما يحين الوقت ، سأفعل ما يمكنني فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد