Acho que sabe mais do que isso, a julgar por estas torres. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية. |
Acho que sabe. Acho que tem uma boa ideia. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أعتقد أنك لديك فكرة جيدة حقاً |
Eu Acho que sabe exactamente o que tem de tão especial para estar naquele cemitério no outro dia. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق |
Desculpe, Srta. Amma, mas Acho que sabe mais do que está dizendo. | Open Subtitles | عذراً سيدة إيما لكنني أعتقد أنك تعرفين أكثر مما تقولين |
Acho que sabe agora quem destruiu Furya. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تعرف من الذي قضى " على كوكب " فيوريا |
Acho que sabe a resposta para isso. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين إجابة هذا السؤال |
Acho que sabe demasiado. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعرف أكثر من اللازم. |
- Acho que sabe porquê. | Open Subtitles | - أعتقد تعرف الذي، الوكيل مولدر. |
Sim, Acho que sabe, e acho também que lá no fundo você quer fazer a coisa certa e deixá-lo ir para um hospital. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرف هدا لهذا السبب أعلم أنك بالداخل تريد أن تفعل الشيء الصحيح . و سوف تدعهم يأخذوه إلى المشفى |
E Acho que sabe o que quero de si. Acho que sabe muito bem. | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنك تعرف ما أريده منكَ، تعلم ذلك جيّداً |
Estamos no mesmo grupo de leitura, Acho que sabe quão inteligente eu sou. | Open Subtitles | كلانا بنفس الفصل، أعتقد أنك تعرف ما مدى ذكائي |
Acho que sabe tudo sobre segurança, não é? | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف تحتاج معرفته عن الأمن ها ؟ |
Acho que sabe o que quero falar, o que quero que me fale. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه |
Acho que sabe exactamente o que o seu filho anda a fazer, e está bastante animada por ele ter continuado de onde a senhora parou. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت |
- Eu não sei o que o senhor quer dizer. - Eu Acho que sabe. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ماذا تقصد ـ أعتقد أنك تعرفين |
Bem, pelo menos... Acho que sabe que não havia qualquer rícino naquela seringa. | Open Subtitles | حسنًا، على الأقل... أعتقد أنّك تعرف أنّه لم يكن في تلك الحقنة الريسين. |
Acho que sabe agora. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تعرف الآن |
Acho que sabe a quem estava endereçada. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفين إلى مَن يتم إرسالها |
Acho que sabe em que ponta segurar. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعرف أية طرف يجب أن يمسك |
Acho que sabe porquê. | Open Subtitles | أعتقد تعرف لماذا. |
Com todo respeito, não Acho que sabe como me sinto. | Open Subtitles | مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري |
Acho que sabe bem que não deixarei que o trabalho da Julie se perca. | Open Subtitles | أظنّكَ تعلم جيّداً أنّنا لنّ ندع جهود (جولي) تضيع هباءً. |
Acho que sabe tão bem como eu. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعلم ما هي المشكلة تماماً كما أفعل. |
Acho que sabe qual é o meu problema. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تعرف ماهية مشكلتي |
Acho que sabe o meu nome... como eu conheço o seu. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف اسمي، كما أعرف اسمك |
Acho que sabe que o "Médico" é muito poderoso, e, pode imaginar, que ele tem muitas pessoas em muitos locais, a ajudá-lo. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته |
Acho que sabe, madame. | Open Subtitles | اعتقد انك تعرفين يا سيدتى |
Acho que sabe que pode. | Open Subtitles | اعتقد انك تعلم انه يمكنك ذلك |
Eu Acho que sabe, então, isso é o que vou oferecer. | Open Subtitles | أعتقد أنك تفعل لذا هذا ما سأقدّمه |