ويكيبيديا

    "acho que sabe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أنك تعرف
        
    • أعتقد أنك تعرفين
        
    • أعتقد أنّك تعرف
        
    • أعتقد أنكِ تعرفين
        
    • أعتقد أنه يعرف
        
    • أعتقد تعرف
        
    • أظنك تعرفين
        
    • أظنّكَ تعلم
        
    • أعتقد أنك تعلم
        
    • أعتقد بأنك تعرف
        
    • اعتقد أنك تعرف
        
    • اعتقد انك تعرف
        
    • اعتقد انك تعرفين
        
    • اعتقد انك تعلم
        
    • أعتقد أنك تفعل
        
    Acho que sabe mais do que isso, a julgar por estas torres. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أكثر من هذا، حكماً بهذه .. الأعمدة المعدنية.
    Acho que sabe. Acho que tem uma boa ideia. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف أعتقد أنك لديك فكرة جيدة حقاً
    Eu Acho que sabe exactamente o que tem de tão especial para estar naquele cemitério no outro dia. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرفين ما هو الخاص جدا الذي تتمتعين به ، حتى أنك كنتي في المقابر في يوم سابق
    Desculpe, Srta. Amma, mas Acho que sabe mais do que está dizendo. Open Subtitles عذراً سيدة إيما لكنني أعتقد أنك تعرفين أكثر مما تقولين
    Acho que sabe agora quem destruiu Furya. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف من الذي قضى " على كوكب " فيوريا
    Acho que sabe a resposta para isso. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعرفين إجابة هذا السؤال
    Acho que sabe demasiado. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف أكثر من اللازم.
    - Acho que sabe porquê. Open Subtitles - أعتقد تعرف الذي، الوكيل مولدر.
    Sim, Acho que sabe, e acho também que lá no fundo você quer fazer a coisa certa e deixá-lo ir para um hospital. Open Subtitles أنا أعتقد أنك تعرف هدا لهذا السبب أعلم أنك بالداخل تريد أن تفعل الشيء الصحيح . و سوف تدعهم يأخذوه إلى المشفى
    E Acho que sabe o que quero de si. Acho que sabe muito bem. Open Subtitles وأنا أعتقد أنك تعرف ما أريده منكَ، تعلم ذلك جيّداً
    Estamos no mesmo grupo de leitura, Acho que sabe quão inteligente eu sou. Open Subtitles كلانا بنفس الفصل، أعتقد أنك تعرف ما مدى ذكائي
    Acho que sabe tudo sobre segurança, não é? Open Subtitles أعتقد أنك تعرف تحتاج معرفته عن الأمن ها ؟
    Acho que sabe o que quero falar, o que quero que me fale. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين ما أريد قوله وما أريدك أن تقوليه
    Acho que sabe exactamente o que o seu filho anda a fazer, e está bastante animada por ele ter continuado de onde a senhora parou. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين بالضبط ماذا كان يفعل ابنك وتعتريك السعادة الغامرة انه أكمل من حيث أنتهيت
    - Eu não sei o que o senhor quer dizer. - Eu Acho que sabe. Open Subtitles ـ لا أعرف ماذا تقصد ـ أعتقد أنك تعرفين
    Bem, pelo menos... Acho que sabe que não havia qualquer rícino naquela seringa. Open Subtitles حسنًا، على الأقل... أعتقد أنّك تعرف أنّه لم يكن في تلك الحقنة الريسين.
    Acho que sabe agora. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف الآن
    Acho que sabe a quem estava endereçada. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعرفين إلى مَن يتم إرسالها
    Acho que sabe em que ponta segurar. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف أية طرف يجب أن يمسك
    Acho que sabe porquê. Open Subtitles أعتقد تعرف لماذا.
    Com todo respeito, não Acho que sabe como me sinto. Open Subtitles مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري
    Acho que sabe bem que não deixarei que o trabalho da Julie se perca. Open Subtitles أظنّكَ تعلم جيّداً أنّنا لنّ ندع جهود (جولي) تضيع هباءً.
    Acho que sabe tão bem como eu. Open Subtitles أعتقد أنك تعلم ما هي المشكلة تماماً كما أفعل.
    Acho que sabe qual é o meu problema. Open Subtitles أعتقد بأنك تعرف ماهية مشكلتي
    Acho que sabe o meu nome... como eu conheço o seu. Open Subtitles اعتقد أنك تعرف اسمي، كما أعرف اسمك
    Acho que sabe que o "Médico" é muito poderoso, e, pode imaginar, que ele tem muitas pessoas em muitos locais, a ajudá-lo. Open Subtitles اعتقد انك تعرف ان الدكتور قوى جدا و يمكنك ان تتصور ان لديه اشخاص كثر فى العديد من الاماكن لمساعدته
    Acho que sabe, madame. Open Subtitles اعتقد انك تعرفين يا سيدتى
    Acho que sabe que pode. Open Subtitles اعتقد انك تعلم انه يمكنك ذلك
    Eu Acho que sabe, então, isso é o que vou oferecer. Open Subtitles أعتقد أنك تفعل لذا هذا ما سأقدّمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد