ويكيبيديا

    "acho que sou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أنني
        
    • أعتقد أني
        
    • اعتقد انني
        
    • أظن أني
        
    • أعتقد أنا
        
    • أعتقد أننى
        
    • أعتقد أنّي
        
    • أعتقد بأنني
        
    • اعتقد انى
        
    • اعتقد اني
        
    • أعتقد أنى
        
    • أعتقد اني
        
    • اعتقد انا
        
    • اعتقد اننى
        
    • أظن إنني
        
    Desculpem pela paranóia, Acho que sou cuidadosa por natureza. Open Subtitles آسفة للتدقيق أعتقد أنني بطبيعة الحال حذرة ففط
    DM: Bom, eu Acho que sou mais otimista sobre a capacidade e engenho humanos. TED دميسا: في الحقيقة، أعتقد أنني أكثر تفاؤلا حول قدرة الإنسان وبراعته.
    Sim, Acho que sou um pouco ingénuo a respeito do sexo fraco. Open Subtitles نعم ، أعتقد أني أصبح ساذجا عندما يتعلق الأمر بالجنس الضعيف
    Acho que sou apenas uma daquelas pessoas que acredita que a lealdade... é uma questão pessoal. Open Subtitles اعتقد انني احد الأشخاص الذين يؤمنون بأن الإخلاص ثروةٌ للنفس
    Eu Acho que sou capaz de ter, sozinha, metido a pata na poça, na grande fusão lá das águas. Open Subtitles أظن أني بمجهود فردي لربما أفسدت عملية دمج شركة المياه.
    Acho que sou o último na cidade a saber isso. Open Subtitles أعتقد أنا الشخص الأخير في المدينة الذي يعلم بهذا
    Por isso é que Acho que sou o mais fiável. Open Subtitles لهذا السبب أعتقد أننى الأجدر بالثقة منكما
    Acho que sou capaz de entrar sozinha. Open Subtitles أعتقد أنني قادرة تماماً علي السماح لنفسي بالمشاركة
    Eu Acho que sou o estilo em pessoa, querida. Open Subtitles أعتقد أنني جعلت لهذه الكلمة معنى آخر يا عزيزتي
    Acho que sou um pouco pior do que tu. Flynn? Open Subtitles ـ أنا لست جيدة حقا ـ أعتقد أنني أسوأ قليلا منك
    Se me conseguirem por lá dentro, Acho que sou capaz de o aterrar, mas preciso de muita ajuda de terra. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع الهبوط بها،لكنني سأحتاج مساعدة كبيرة من الأرض
    Eu Acho que sou mais rapariga do tipo comer e deitar fora. Open Subtitles نعم. أعتقد أني أستحق أكثر من كعكة للأكل بالنسبة لفتاة مرحة.
    Eu sei que não pensei. Acho que sou uma pessoa normal. TED أعلم أني لم أفكر. أعتقد أني إنسانة طبيعية
    Acho que sou boa em fugas. Open Subtitles اعتقد انني جيدة في الهرب بعيداً مـنـتديات فـونـيكـات
    Por acaso, Acho que sou bastante parecida contigo. Open Subtitles من باب الواقع، في الحقيقة أظن أني شبيهة بك.
    Acho que sou capaz, padre. Open Subtitles أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك، أبّ.
    Sabe, andei a pensar sobre isso, e não Acho que sou o tipo que deveria andar a capturar essas almas do mal. Open Subtitles نعم، أتعلم لقد كنت أفكر بذلك ولا أعتقد أننى الشخص المناسب للقضاء على القوى الشريره
    Entretanto, Acho que sou capaz de lidar com o leãozinho. Open Subtitles ورغم ذلك، أعتقد أنّي قادر على التعامل مع الأسد اليافع.
    Eu não Acho que sou melhor que os outros. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني أفضل حالاً من الآخرين
    Sabe, Acho que sou um cara fácil de se trabalhar. Open Subtitles اعتقد انى رجل سهل العمل معه. اربعة عشر ساعة من قبل.
    Que? Acho que sou um presente para uma miúda, ou uma coisa do género. Meu Deus. Open Subtitles اعتقد اني كنت هدية عيد ميلاد للطفل أو شيء من هذا القبيل
    Acho que sou a única pessoa que vê o quão incrível tu és. Open Subtitles أعتقد أنى الشخص الوحيد الذى يرى كم أنت مدهش
    - Não. Acho que está só cansada. - Acho que sou eu. Open Subtitles او ,لا, أعتقد انها تعبانه فقط,أعتقد اني انا السبب
    Está bem. Percebi a mensagem. Miss "Acho que sou melhor que os outros". Open Subtitles حسنا ، الرساله وصلت انسه اعتقد انا كل هذا
    Sim. Acho que sou a única pessoa a quem ele contou. Open Subtitles نعم , انا اعتقد اننى الشخص الوحيد الذى اخبره بذلك
    Eu acho que... Eu Acho que sou judeu. Certo, é bom saber. Open Subtitles ـ أظن إنني يهودي ـ حسناً، من رائع معرفة هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد