ويكيبيديا

    "acho que vão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أنهم
        
    • أعتقد أنكم
        
    • أظن أنهم
        
    • وأعتقد أنكم
        
    Estou presa num sótão ou qualquer coisa assim e Acho que vão matar-me... Open Subtitles لقد تم حبسى فى سقيفة بيت فى مكان ما أعتقد أنهم سيقتلوننى
    E é por isso que pintaremos todos os corredores... e Acho que vão substituir as portas, para deixar isto mais claro aqui dentro. Open Subtitles و أعتقد أنهم سيغيرون كل الأبواب ، لو لم أكن مخطئ ، مما يجعل المكان أكثر لمعاناً
    Não Acho que vão encontrar uma cura num futuro próximo, acha? Open Subtitles لا أعتقد أنهم سيتوصلوا إلى علاج قريباً , أليس كذلك ؟
    Ele é mesmo muito simpático. Acho que vão todos gostar dele. Open Subtitles إنه لطيف جداً حقاً أعتقد أنكم جميعاً ستحبونه
    Chama-me doido, mas Acho que vão conseguir. Open Subtitles سمّني مجنوناً، لكني أعتقد أنكم ستتوافقون يا أطفال
    Depois do que fizeste na quinta, Acho que vão querer afastar-se. Open Subtitles بعد الذي عملتي لهم بالمزرعة أظن أنهم سيبقون بعيدون
    Acho que vão ficar muito, muito satisfeitos. Open Subtitles وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً.
    Mas Acho que vão falar com outros tipos, como formalidade. Open Subtitles لكن ... أعتقد أنهم سيجلسون مع شخصين آخرين كشكلية
    Acho que vão ficar muito zangados quando descobrirem que é falso. Open Subtitles أعتقد أنهم سيجنون بشدة عندما يكتشفوا أنه مزيف
    Acho que vão tentar exfiltrá-lo contra sua vontade. Open Subtitles أعتقد أنهم سيحاولون أن يستخرجونه رغماً عنه
    Pensei nisso e... Acho que vão ficar bem, de verdade. Open Subtitles لقد فكرت بخصوص ذلك و أعتقد أنهم سيكونون بخير, أنا حقا أعتقد ذلك.
    Bem, os cachorrinhos estão bem. Acho que vão dormir. Open Subtitles حسناً، الصغار يبدون بخير أعتقد أنهم متعبين هذه الليلة
    Acho que vão começar a levar-nos a sério. Open Subtitles لكن إذا أستمررت بالإتصال كل 15 دقيقة حينها، نعم، أعتقد أنهم سيبدأون -بأخذ الأمر بجدية
    Acho que vão consertar o que tenho, ou qualquer coisa assim. Open Subtitles -حبيبتى أعتقد أنهم سيضعون واحدة على الموضة
    Acho que vão costurar algo, ou matar uma galinha. Open Subtitles أعتقد أنهم يقومون بشعائر دينية -القيام بالتضحية بدجاجة أو شئ ما
    Acho que vão em direcção às docas. Open Subtitles أعتقد أنهم متجهين إلى حوض السفن
    Pessoal, eu sei que o ano passado não foi fácil, mas eu Acho que vão gostar de viver em Santa Carla. Open Subtitles يا شباب أَعْرفُ ان السَنَة الأخيرة لم تكن سهلة، لكن... أعتقد أنكم ستحُبّون حقاً العيش في سانتا كارلا
    Acho que vão descobrir que a saída é por aqui. Open Subtitles أعتقد أنكم ستجدون المخرج من هنا
    Acho que vão matar um agente do KGB. Open Subtitles أظن أنهم سيقتلون عميلًا في الاستخبارات الروسية
    Acho que vão tirar ADN do sangue do Sudário de Turim. Open Subtitles أظن أنهم سيأخذون الحمض النووي من الدماء الموجودة على كفن تورينو
    Acho que vão ajudar a solucionar problemas. TED أظن أنهم سيساعدون في حل المشاكل.
    Acho que vão ficar muito, muito satisfeitos. Open Subtitles وأعتقد أنكم ستكونا سعيدين، سعيدين جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد