acompanhe estes cavalheiros até á base e prenda-os. | Open Subtitles | رافق هؤلاء السادة الى القاعدة وقم بسجنهم |
Sargento, acompanhe estes dois. | Open Subtitles | ايوه العريف رافق هؤلاء الأثنين الى منطقة الحظر |
Nem eu te conheço. Permita que te acompanhe. | Open Subtitles | . أنا لا أعرفكِ ايضاً . هل تسمحين لي أن أرافقك |
Queres que te acompanhe? | Open Subtitles | أوه، مهلا. انت تريدني مرافقتك الى الخارج ؟ |
Importa-se que acompanhe este traste para fora do edifício? | Open Subtitles | أيمكنني مرافقة هذا الوضيع خارج المبنى؟ |
Sim, receio que sim. Peço-lhe que me acompanhe, por favor. | Open Subtitles | نعم للأسف ، سأطلب منك أن تأتي معي رجاءاً |
Sr. Bartowski... por favor, acompanhe o Sr. Casey para o exterior das instalações governamentais. | Open Subtitles | سيد بارتوسكي من فضلك رافق السيد كايسي خارج أملاك الحكومة |
Agente, acompanhe este lixo até lá fora e confisque o casaco. | Open Subtitles | رافق هذا القذر للخارج وصادر ثيابه |
Rupert, acompanhe o Sr. Wentworth à saída. | Open Subtitles | "روبرت"، رافق السيد "وينتورث" إلى الخارج. |
Cabo-chefe Boon, acompanhe o Sr. Harrison até á saída. | Open Subtitles | عريف بون رافق السيد هاريسون الى الخارج. |
acompanhe o Sr. Walker para fora do casino e da propriedade. | Open Subtitles | رافق السيد (واكر) إلى خارج الكازينو إلى خارج الممتلكات |
Agente, acompanhe o Sr. Castle até ao elevador. | Open Subtitles | أيّها الضابط، أرجوك رافق السيّد (كاسل) إلى المصعد. |
Então permita que o acompanhe. Claro. | Open Subtitles | على الأقل اسمح لي بأن أرافقك في السير - بالتأكيد - |
Precisa que a acompanhe? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أرافقك إلى فوق؟ |
Permita que o acompanhe. | Open Subtitles | دعني أرافقك إلى هناك |
Quando o Sr. Avaliador se levantar peça-lhe que o acompanhe e peça desculpa a todos os passageiros. | Open Subtitles | .. (بمجرد أن يستيقظ السيد (سيفرت .. أطلب منه مرافقتك خلال مرورك بكامل القطار واعتذر لكل المسافرين |
Queres que te acompanhe? | Open Subtitles | أتريديــن منــي مرافقتك ؟ |
Permite que a acompanhe à festa? | Open Subtitles | هل يمكنني مرافقتك للحفلة ؟ |
Quereis que acompanhe o vosso exército como refém? | Open Subtitles | تود مني مرافقة جيشك كـ ... رهينة ؟ |
León Carido,devo pedir-lhe que me acompanhe. | Open Subtitles | لا بد لي أن اطلب منك ان تأتي معي. |
- Deus te acompanhe, Homem-Aranha. | Open Subtitles | رافقتك السلامة أيها الرجل العنكبوت |
acompanhe o cavalheiro até a porta, minha senhorinha. | Open Subtitles | سيدتي ، من فضلك رافقي سيد هيدين الى الباب |
Que Deus o acompanhe, jovem amigo. | Open Subtitles | في رعاية الله ، فتاي اللطيف.في رعاية الله. |