ويكيبيديا

    "aconselhamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ننصح
        
    • ننصحك
        
    Então nunca aconselhamos veteranos a baixar completamente a guarda. TED لهذا لا ننصح قدامى المحاربين أبداً أن يوقفوا حذرهم تمامًا.
    Mas, sabe, senhor... nós, os alemães, estamos aqui para aconselhar, por isso aconselhamos. Open Subtitles ..لكن كما ترى يا سيدي نحن الألمان هنا لإعطاء النصيحة لذا نحن ننصح
    aconselhamos os clientes a investir em caçadeiras e comida enlatada. Open Subtitles ننصح عملاءنا باستثمار كل ما لديهم في الأغذية المحفوظة والأسلحة
    Enquanto isso... aconselhamos a não a deixar o país. Open Subtitles ..في هذه الأثناء نحن ننصحك بعدم مغادرة البلاد
    aconselhamos que regressem às aulas e que colaborem com a polícia. - É sério. Há polícia por todo o lado. Open Subtitles نحن ننصحك بالعودة إلى الفصل والتعاون مع الشرطة
    - aconselhamos contra isso, mas não é incomum, para as testemunhas recusarem o programa de protecção. Open Subtitles حسناً، نحن ننصح عكس ذلك، ولكن هذا ليس شائع بالنسبة للشهود أن يرفضوا برنامج حماية الشهود
    Nesta firma, nós mandamos, aconselhamos, ordenamos, somos imperativos. Open Subtitles في هذه الشركة، نوّجه، ننصح ونأمر نفعل ولا نؤجل
    Mas nesta altura aconselhamos todos de ir por rotas alternativas. Open Subtitles ولكن حتى الان, نحن ننصح كل مشاهدينا بان يجدوا مسلك مختلف
    Embora o álcool não seja explicitamente proibido, não aconselhamos o seu consumo, porque pode ser um precursor do abuso. Open Subtitles على الرغم من أنكَ لستَ محظوراً من المشروبات الكحولية فإنّنا ننصح ضد أي مسببات للتعاطي
    Por isso, aconselhamos restrições à fiança. Open Subtitles لذا ؛ فإنّنا ننصح مزيداً من القيود على كفالته
    aconselhamos esperança, não fogo e enxofre. Open Subtitles نحن ننصح الناس بالأمل، لا بالنار والكبريت
    aconselhamos governos e clientes do setor privado relativamente a modelos energéticos e económicos. Open Subtitles نحن ننصح الحكومات وعُملاء القطاع الخاص بنماذج الطاقة والأعمال الإقتصادية
    aconselhamos as pessoas a terem muito cuidado... porque o fugitivo está armado e é perigoso. Open Subtitles نحن ننصح المواطنين ان يتوخوا الحذر التام... لأن الهارب مسلح و خطر
    - Não aconselhamos o uso interno. Open Subtitles نحن لا ننصح استخدامه في الأماكن المغلقة
    Nós aconselhamos medo ou confiança? Open Subtitles هل ننصح الخوف أَو الثقة ؟
    aconselhamos que não poupe nas precauções. Open Subtitles ننصح بإزالتهما من جانب الحذر
    - Nós não aconselhamos a tua raça. Open Subtitles -نحن لا ننصح و نتشاور مع نوعك
    Esse é o teu destino agora e nós os aconselhamos Open Subtitles # هذا هو نصيبك الآن # # و نحن ننصحك #
    E aconselhamos que lhe pagues. Open Subtitles ونحن ننصحك انت تتدفع لهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد