O que acontece quando se juntam 20.000 pessoas num acampamento? | TED | ماذا يحدث عندما يحتشد عشرين الف شخص في مخيم؟ |
É o que acontece quando se tem compaixão pelos doentes. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون عطوفاً مع الناس المريضين |
É o que acontece quando se mora numa verdadeira cidade. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي. |
Ele é multimilionário. Sabes o que acontece quando se perde um. | Open Subtitles | صديقنا مليارديراً، أتعرف ماذا يحدث حين يتيه أحدهم؟ |
A ideia é explicar o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. | TED | الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار. |
Mas o que acontece quando se descobre que não são? | Open Subtitles | لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟ |
Vês o que acontece quando se deixa de lutar? | Open Subtitles | اترين ما يحدث عندما تتوقفي عن المقاومة ؟ |
Acho que é isso que acontece quando se é príncipe. | Open Subtitles | أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً |
Talvez não saibam o que acontece quando se eleva algo à potência zero. | TED | ربما لم يفهموا مالذي يحدث عندما ترفع معامل للأس الصفري |
Uma era conseguir explicar mesmo o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. | TED | الشق الاول ,ان تتمكن من شرح مالذي يحدث عندما تطبخ البروكلي على البخار |
O que acontece quando se corta um wok a meio é que o óleo cai na chama e whooosh! | TED | الذي يحدث عندما يقطع عملك الى نصفين ان الزيت يتسرب الى النار و تشتعل الحرائق |
O que acontece quando se sai do laboratório e se passa para o mundo real? | TED | مالذي يحدث عندما تُغادر المُختبر وتكون في الخارج في العالم الحقيقي؟ |
Isto é o que acontece quando se retiram 20% do carros das estradas. | TED | وهذا ما يحدث عندما تنخفض. المركبات بنسبة 20 بالمئة |
O que acontece quando se impede às pessoas o acesso à troca, à capacidade de trocar e se especializar? | TED | ماذا يحدث عندما تمنع الناس عن التبادل التجاري , من القدرة على التبادل و التخصص ؟ |
É isso o que acontece quando se põe a honra acima de tudo. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما تضع شرفك فوق كل الاعتبارات |
É o que acontece quando se vive dez anos sozinho na Bolívia. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
Muito bem, Sr. Neurologista. O que acontece quando se dá esteróides a uma pessoa que tem ténias? | Open Subtitles | حسناً، يا خبيرة أمراض المخ ماذا يحدث عندما تعطي الستيرويد لشخص مصاب بالدودة الشريطية؟ |
É o que acontece quando se encomenda à Malásia. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تستورد منتجاتك من القذرة ماليزيا. |
Sim, acontece quando se está junto o tempo que nós já estamos. | Open Subtitles | أجل ، هذا يحصل عندما نكون قد أمضينا كل هذا الوقت معاً |
Entra para o grupo. É o que acontece quando se começa a trabalhar bem, cara. | Open Subtitles | انضمي إلينا، هذا ما يحدث حينما يبدأ التفوق في العمل |
- É o que acontece quando se casa com uma miúda popular. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عند الزواج بالفتاة الأكثر شعبية في المدينة |
O que acha que acontece quando se ignora ordens? | Open Subtitles | ما الذي تعتقد أنه سيحدث عندما تتجاهل الأوامر؟ |
É o que acontece quando se fica acordado a noite toda, tentando resolver fobias de infância. | Open Subtitles | ذلك الذي يَحْدثُ عندما تَسْهرُ طوال الليل تعمل خارج خوف الطفولةِ المرضي |
Bem, é o que acontece quando se é o chefe. | Open Subtitles | حسناً افترض أن هذا ما حدث عندما كنت الرئيس |
Não. Dei-o para aliviar a dor das crianças desta guerra. É o que acontece quando se manda uma mulher. | Open Subtitles | لا ، أنا أعطيته لأخفف من معاناة الأطفال من هذه الحرب هذا مايحدث عندما ترسل إمرأة |