ويكيبيديا

    "acontece quando se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحدث عندما
        
    • يحدث حين
        
    • يحصل عندما
        
    • يحدث حينما
        
    • يحدث عند
        
    • سيحدث عندما
        
    • يَحْدثُ عندما
        
    • حدث عندما
        
    • مايحدث عندما
        
    O que acontece quando se juntam 20.000 pessoas num acampamento? TED ماذا يحدث عندما يحتشد عشرين الف شخص في مخيم؟
    É o que acontece quando se tem compaixão pelos doentes. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون عطوفاً مع الناس المريضين
    É o que acontece quando se mora numa verdadeira cidade. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تعيش في المدينة بشكل فعلي.
    Ele é multimilionário. Sabes o que acontece quando se perde um. Open Subtitles صديقنا مليارديراً، أتعرف ماذا يحدث حين يتيه أحدهم؟
    A ideia é explicar o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. TED الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار.
    Mas o que acontece quando se descobre que não são? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟
    Vês o que acontece quando se deixa de lutar? Open Subtitles اترين ما يحدث عندما تتوقفي عن المقاومة ؟
    Acho que é isso que acontece quando se é príncipe. Open Subtitles أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً
    Talvez não saibam o que acontece quando se eleva algo à potência zero. TED ربما لم يفهموا مالذي يحدث عندما ترفع معامل للأس الصفري
    Uma era conseguir explicar mesmo o que acontece quando se cozem brócolos a vapor. TED الشق الاول ,ان تتمكن من شرح مالذي يحدث عندما تطبخ البروكلي على البخار
    O que acontece quando se corta um wok a meio é que o óleo cai na chama e whooosh! TED الذي يحدث عندما يقطع عملك الى نصفين ان الزيت يتسرب الى النار و تشتعل الحرائق
    O que acontece quando se sai do laboratório e se passa para o mundo real? TED مالذي يحدث عندما تُغادر المُختبر وتكون في الخارج في العالم الحقيقي؟
    Isto é o que acontece quando se retiram 20% do carros das estradas. TED وهذا ما يحدث عندما تنخفض. المركبات بنسبة 20 بالمئة
    O que acontece quando se impede às pessoas o acesso à troca, à capacidade de trocar e se especializar? TED ماذا يحدث عندما تمنع الناس عن التبادل التجاري , من القدرة على التبادل و التخصص ؟
    É isso o que acontece quando se põe a honra acima de tudo. Open Subtitles ذلك ما يحدث عندما تضع شرفك فوق كل الاعتبارات
    É o que acontece quando se vive dez anos sozinho na Bolívia. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا
    Muito bem, Sr. Neurologista. O que acontece quando se dá esteróides a uma pessoa que tem ténias? Open Subtitles حسناً، يا خبيرة أمراض المخ ماذا يحدث عندما تعطي الستيرويد لشخص مصاب بالدودة الشريطية؟
    É o que acontece quando se encomenda à Malásia. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تستورد منتجاتك من القذرة ماليزيا.
    Sim, acontece quando se está junto o tempo que nós já estamos. Open Subtitles أجل ، هذا يحصل عندما نكون قد أمضينا كل هذا الوقت معاً
    Entra para o grupo. É o que acontece quando se começa a trabalhar bem, cara. Open Subtitles انضمي إلينا، هذا ما يحدث حينما يبدأ التفوق في العمل
    - É o que acontece quando se casa com uma miúda popular. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عند الزواج بالفتاة الأكثر شعبية في المدينة
    O que acha que acontece quando se ignora ordens? Open Subtitles ما الذي تعتقد أنه سيحدث عندما تتجاهل الأوامر؟
    É o que acontece quando se fica acordado a noite toda, tentando resolver fobias de infância. Open Subtitles ذلك الذي يَحْدثُ عندما تَسْهرُ طوال الليل تعمل خارج خوف الطفولةِ المرضي
    Bem, é o que acontece quando se é o chefe. Open Subtitles حسناً افترض أن هذا ما حدث عندما كنت الرئيس
    Não. Dei-o para aliviar a dor das crianças desta guerra. É o que acontece quando se manda uma mulher. Open Subtitles لا ، أنا أعطيته لأخفف من معاناة الأطفال من هذه الحرب هذا مايحدث عندما ترسل إمرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد