Bem, ouvi falar dessas viagens do meu lado do oceano, é muito agradável saber que também acontecem aqui. | Open Subtitles | أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء لطيفٌ جداً أن أسمع بأنها تحدث هنا |
Ruiva, há coisas que acontecem aqui nesta grande Casa Branca com este Presidente, que nunca vais saber. | Open Subtitles | حمراء ، هناك أشياء تحدث هنا في هذا البيت الابيض الكبير مع هذا الرئيس بالتحديد من المستحيل ان تعرفي عنها. |
Não posso ter as pessoas a pensar que este tipo de coisas acontecem aqui. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنني أن أدع الناس أن تظن بأن هكذا اشياء تحدث هنا. |
Coisas estranhas acontecem aqui. Eles não querem que se fale dessas coisas... | Open Subtitles | أشياء تحدث هنا ولا يتحدثون عنها |
Se surpreenderia se soubesses quantas coisas ruins acontecem aqui por uma razão. | Open Subtitles | بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين |
Eu posso resolver os teus problemas. Há coisas que acontecem aqui. | Open Subtitles | قد أحل مشاكلك , الأمور تحدث هنا |
Acho que este género de coisas não acontecem aqui. | Open Subtitles | لا أعتقد هذه الأمور تحدث هنا |
Coisas más acontecem aqui. | Open Subtitles | الأشياء الرهيبة تحدث هنا |
Coisas assim nunca acontecem aqui. | Open Subtitles | تصرفات كهذه لا تحدث هنا. |
E todas as trocas acontecem aqui. | Open Subtitles | وكل عمليات التبادل تحدث هنا |
Sr. Perkins, sei que essas coisas não acontecem aqui no quinto andar. | Open Subtitles | (سيد (بيركنز أعرف أن أشياء مثل هذه لا تحدث هنا في الطابق الخامس. |