Acredita, estas coisas acontecem, quando as estrelas estão assim alinhadas, os deuses sorriem-nos. | Open Subtitles | صدقني، هذه الأمور تحدث عندما تكون النجوم في أبراجنا فإن القدر يبتسم لنا |
Mas estas coisas acontecem quando casas com um primo direito. | Open Subtitles | ولكن هذه الأمور تحدث عندما تتزوج ابن العم من الدرجة الأولى |
Sabe, elas acontecem quando alguém pensa completamente diferente. | Open Subtitles | فكما تعرف، إنها تحدث عندما يفكر شخص بطريقة مختلفة |
Também sabemos das maravilhas que acontecem quando derrete. | Open Subtitles | وأيضا نعرف الأشياء الرائعه التي تحدث عندما يذوب |
Ontem, algumas pessoas — Nicholas Negroponte e outros — falaram de todas as coisas maravilhosas que acontecem quando as nossas ideias se propagam por todo o mundo, graças ás novas tecnologias. | TED | بالامس عدد من المتحدثين.. نيكولس نيغروبونت وآخرين.. تحدثوا عن كل الاشياء الجميلة.. التي تحدث عندما تنتشر أفكارنا.. بفضل التكنولوجيا الحديثة في كل اصقاع الأرض. |
Não só vos vou contar as coisas fantásticas que acontecem quando dormimos, mas também as assustadoramente más que acontecem quando não dormimos o suficiente quer para o cérebro, quer para o corpo. | TED | لن أخبركم فقط بالأشياء الجيّدة الرّائعة الّتي تحدث عندما تنام، بل بالأشياء السّيّئة المقلقة الّتي تحدث عندما لا تحصل على نوم كافٍ، لجسمِك ودماغِك على السّواء. |
Os acidentes acontecem quando se torturam pessoas, Jack. | Open Subtitles | - لقد كانت حادثة حسناً، الحوادث تحدث عندما تعذب الناس يا "جاك" |
Essas coisas acontecem quando você se envolve pela metade. | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث عندما تعملين بنصف دوام |
Não sei, coisas más acontecem quando dizes isso. | Open Subtitles | لا أعرف, أشياء سيئة تحدث عندما تقول هذا |
São coisas que acontecem quando há pessoas envolvidas. | Open Subtitles | -عاليًا وإلى خارج الملعب" " -إنه أحد الأشياء التي تحدث عندما يتدخّل الأشخاص |
Coisas más acontecem quando nós estamos juntos. | Open Subtitles | الأشياء السيئة تحدث عندما نكون سويًا |
Coisas más acontecem quando os pássaros aparecem. | Open Subtitles | أشياء سيئة تحدث عندما تجتمع الطيور |
Eu comecei por tentar perceber o que é o amor romântico olhando para os últimos 45 anos de investigação, apenas investigação psicológica, e há um grupo muito específico de coisas que acontecem quando nos apaixonamos. | TED | لقد بدأت بمحاولة لتفسير ماهية الحب الرومانسي بالعودة إلى الأبحاث الخاصة بهذا الموضوع فى ال45 سنة الأخيرة- الابحاث النفسية فقط ونتج عن ذلك أن هناك مجموعة من الاشياء الخاصة جداً تحدث عندما تقع فى الحب |
Eu não tenho certeza, mas a acusação foi por... coisas que acontecem quando a Naz está por perto. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لكن هذه الأشياء تحدث عندما تكون (ناز) موجودة |
Eu sei, mas, também sei que coisas más acontecem quando tu e a Cat não estão alinhados. | Open Subtitles | بأن أمور سيئة تحدث عندما (لا تكونا أنتَ و(كات متزامنين |