Então, se acontecer amanhã ou daqui a 50 anos, não importa. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء سيحدث غداً أو بعد 15 عاماً أياً كان طالما نحن معاً |
Dependendo do que acontecer amanhã, esta pode ser a nossa última fogueira juntos. | Open Subtitles | اعتماداً على ما سيحدث غداً هذا قد يكون آخر معسكر لنا سويةً |
Conta-me o que vai acontecer amanhã. | Open Subtitles | عليك أن تقول لي ماذا سيحدث غداً. |
Esta jóia é particularmente sensível aos raios do eclipse solar... que irá acontecer amanhã, às 8:30h da manhã. | Open Subtitles | جوهرة حساسة جدا للضوء في كسوف الشمس ، والذي سيحدث غدا في 08: 03. |
A predição é específica e localizada, mas há um problema. Pode acontecer amanhã ou daqui a muitos anos. | Open Subtitles | إن التوقع محدد وموضعي ولكن هنالك مشكلة هو انه يمكن ان يحدث بالغد أو بعد بضع سنوات. |
Aconteça o que acontecer amanhã, se sente lá fora confortavelmente, não importa. | Open Subtitles | مهما يحدث غدا , أنت لن تتضررى منه فهذا لا يهمك |
Mas, Sunehri a verdade é que hoje, pela primeira vez na minha vida... tudo pode acontecer o que achas que vai acontecer amanhã? | Open Subtitles | " أنا لا أعرف لماذا يا " سونيهري اليوم لأول مرة في حياتي أفكر بماذا سيحدث غداً |
O que quer que seja, vai acontecer amanhã. | Open Subtitles | أياً كان هذا، فإنّه سيحدث غداً. |
Não sabemos o que vai acontecer amanhã. | Open Subtitles | فنحن لا نعرف ما الذي سيحدث غداً, |
Ouve, não sei o que vai acontecer amanhã. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.انصتِ ، إنّي لا أعلم ما سيحدث غداً |
Hoje não sabemos o que vai acontecer amanhã | Open Subtitles | اليوم لا نعرف ماذا سيحدث غداً |
Nem sequer sei o que vai acontecer amanhã. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما سيحدث غداً |
Se o Walter se conseguir lembrar do que disse ao Newton talvez consigamos descobrir o que vai acontecer amanhã às 15h31. | Open Subtitles | أجل، (والتر) مقتنع أنّ (نيوتن) يريد أن يبني بوابة للعالم الآخر. إن استطاع تذكّر ما أخبر به (نيوتن)، فقد يعرف ما سيحدث غداً عن الساعة الـ3: |
Independentemente do que acontecer amanhã, isso não vai mudar. | Open Subtitles | لايهم ماذا سيحدث غدا, هذا لن يغير شيء. |
O ataque vai acontecer amanhã durante a hora de ponta na parte da tarde. | Open Subtitles | الهجوم سيحدث غدا أثناء ساعة أزدحام العصر |
Esta jóia é particularmente sensível aos raios do eclipse solar... que irá acontecer amanhã, às 8:30h da manhã. | Open Subtitles | جوهرة حساسة جدا للضوء ...في كسوف الشمس والذي سيحدث غدا في 08: 03. |
Não sei o que vai acontecer amanhã, mas hoje ela concordou em ficar no hospital. | Open Subtitles | لا اعلم ما يحدث بالغد لكن اليوم وافقت أن تدخلَ المستشفى |
Isso era só pra acontecer amanhã. | Open Subtitles | لقد كان من المفروض ان يحدث غدا |
O Glenn sabe tudo o que seria suposto acontecer amanhã. | Open Subtitles | لا " غلين " يعرف ما المفترض ان يحدث غدا |
E com o que pode acontecer amanhã. | Open Subtitles | ما قد يحدث غدا. |