ويكيبيديا

    "acontecer comigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث لي
        
    • سيحدث لي
        
    • يحصل لي
        
    • يحدث لى
        
    • يحدث لي
        
    • يحدث إليّ
        
    Se alguma coisa acontecer comigo, não quero que sejas só tu. Open Subtitles لو حدث لي أي شيء لا أريدك أن تظلي بمفردك
    Estou a dizer a verdade, e vocês vão ter que me libertar assim que a CTU souber o que está a acontecer comigo. Open Subtitles أنا اقول الحقيقة ولابد أن تطلقوا سراحي بمجرد أن تعرف الوحدة ما حدث لي
    Nada do que possa acontecer comigo, vai chegar perto da felicidade que senti ao vê-la beijar o Dylan e fazer pose. Open Subtitles لا شي حدث لي على الإطلاق. جعلني سعيده مثل رؤيتها تتلقى قلبتها الأولى من ديلان.
    Só porque aconteceu contigo, não tem de acontecer comigo. Open Subtitles فقط لان هذا قد حدث اليك , لايعني انه سيحدث لي
    Eu digo-te, Sal, algo realmente muito estranho, está a acontecer comigo. Open Subtitles أؤكد لك (سال) أن أمراً غريباً جداً يحصل لي
    Queria falar em privado com o Sr. Pintero para podermos discutir o que está a acontecer comigo. Open Subtitles أود أن أجلس مع السيد بينترو على أنفراد لذا أنا وهو نستطيع مناقشة ما يحدث لى. لقد قالو أنه هنا
    O que quer que ela tivesse, acho que está acontecer comigo. Open Subtitles اي شيء كان قد اصابها اظن انه يحدث لي الآن.
    Não sei o que está a acontecer comigo, Damon. Open Subtitles أجهل ما يحدث إليّ يا (دايمُن).
    Se algo acontecer comigo, nunca mais verá a menina. Open Subtitles إذا حدث لي أي شيء فلن ترى هذه الفتاة ثانيةً هل تعرف هذا؟
    Mas se algo acontecer comigo, Não poderei proteger a rapariga. Open Subtitles ولكن إن حدث لي شيئ ما فلن أكون قادراً علي حماية الفتاة.
    Se algo acontecer comigo, nunca mais volta para casa. Open Subtitles إذا حدث لي شيئًا، فلن تعود لزمنك أبدًا
    Se disseste que já viveste este dia, o que vai acontecer comigo, Brett? Open Subtitles لو كنت تقول أنك عشت هذا اليوم من قبل, ماذا حدث لي يا "بريت"؟
    Mas algo está a acontecer comigo, Simon, em relação a ti. Open Subtitles ولكن شيئاً ما حدث لي يا سايمن وأنا معك.
    Se algo acontecer comigo enquanto saio do país, um acidente ou tentativa de assassinato, qualquer coisa. Open Subtitles إن حدث لي مكروهاً وأنا في طريقي لخارج البلاد... حادثة أو محاولة اغتيال، أو أي شيء...
    Que diabo está a acontecer comigo? Open Subtitles ما الذي حدث لي بحقّ الجحيم؟
    Porque te interessas com o que possa acontecer comigo? Open Subtitles لماذا! لماذا قد تهتمين بما سيحدث لي الآن؟
    Tente imaginar o quanto me importa o que pode acontecer comigo. Open Subtitles حاول أن تتخيَّل كيف أنني أهتم قليلاً بما سيحدث لي الآن
    Isso está a acontecer comigo também. Open Subtitles هذا يحصل لي ايضا.
    E a mesma coisa pode acontecer comigo. Open Subtitles وقد يحصل لي نفس الشيء
    Não muito bem, sabendo o que pode acontecer comigo a ser traficante. Open Subtitles ليس جيد جدا مقارنة بما يحدث لى عندما اتعاطى المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد