ويكيبيديا

    "acontecerem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدث
        
    • وقوعها
        
    • حدوثها
        
    • تنطلق
        
    • لحدوث
        
    Queriam que algo acontecesse e Dardo fez as coisas acontecerem. Open Subtitles هل أردتم حدوث أي شيء؟ دادو جعل الأشياء تحدث
    Ele sabia muitas coisas antes de acontecerem, a minha carreira, o meu... Open Subtitles أنه يعرف الكثير من الأشياء قبل أن تحدث مسيرة حياتي و
    Não sei se isto ajuda, mas acredito que as coisas acontecem da forma que é suposto acontecerem. Open Subtitles لا أعلم إذا كان هذا يساعد لكنني أعتقد أن الأمور تحدث كما هو مفترض حدوثها
    Deve ser um aborrecimento seres tu, sempre dois passos atrás dela, como se ela pudesse ver as coisas antes de acontecerem. Open Subtitles لابد أن الأمر يثير إستياءك، وأنت دوماً ،متأخر عنها بخطوتين كما لو كانت قادرة على التنبؤ .بالأمور قبل وقوعها
    Apenas deixe seus sentimentos acontecerem Open Subtitles ودع مشاعرك تنطلق
    Não sei o que está a fazer estas coisas acontecerem. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجعل كلّ هذه الأشياء تحدث.
    Nós pressentimos os sentimentos das outras pessoas. Nós conhecemos o significado das suas ações mesmo antes de acontecerem. TED نحن نستشعر مشاعر الآخرين. نحن نعرف معنى أفعالهم حتى قبل أن تحدث.
    No desporto indiano não fazemos as coisas acontecerem, acontecem, por vezes, porque estamos no sítio certo à hora certa. TED في الرياضة الهندية نحن لا نجعل الأمور تحدث ولكن قد تحدث الأخطاء ونحن في المكان المناسب في الوقت المناسب، أحيانا
    Mary disse que você lhe falou que viu certas coisas acontecerem entre Senhorita Dobie e eu tarde da noite. Open Subtitles ماريقالتأنكأخبرتها.. أنكرأيتبعض.. الأشياء تحدث بيني وآنسة دوبي في آخر الليل
    Na verdade, ele sabia de muitas coisas antes de elas acontecerem. Open Subtitles في الحقيقة ، لقد علم الكثير من الأشياء قيل أن تحدث
    Michael, o teu apelido é Sortudo porque vês as coisas antes delas acontecerem, certo? Open Subtitles لقد سميت المحظوظ ، لأنك كنت ترى الأشياء قبل أن تحدث ، أليس كذلك؟
    Vi coisas acontecerem nestes quartos que você não viu como soldado. Open Subtitles رأيت أشياء كثيرة تحدث بهذه الغرف لم تكن لتراها وأنت جندي
    Se os flashes não acontecerem exactamente como os vi, o final muda. Open Subtitles لو لم تحدث الومضات بالتحديد كما رأيتها كانت الصورة ستتغير
    Em breve conseguirão noticiar fatos antes de acontecerem. Open Subtitles قريباً جداً سيكونوا قادرين على إذاعة الأخبار قبل أن تحدث
    Havia tantas coisas acontecerem tao rapido no universo porque tudo estava tao perto. Open Subtitles أشياء كثيرة كانت تحدث بسرعه عاليه في نشأته المبكرة بسبب أن كل شيء كان قريباً جداً من بعض
    Parece que estás preso em xarope pegajoso, e moves-te lentamente e vês as coisas a acontecerem antes de acontecerem. Open Subtitles كأنك علقـت في شوربــة وأنــت تمشي ببطىء وترى أشياء تحدث قبل حدوثها
    De coisas impossíveis de alguma vez acontecerem, sim, neste caso, estarias enganada. Open Subtitles بالأشياء المستحيلة التي كان يمكن تجنب وقوعها فى هذه اللحطة كنت ستكونين مخطئة
    Elba, vou ser franca. É minha função ver problemas antes de acontecerem. Open Subtitles سأكون صريحة، جزء من عملي هو اكتشاف المتاعب قبل وقوعها
    Estas coisas continuarão acontecendo e, quanto mais saibamos a respeito, melhor poderemos nos preparar para quando acontecerem. Open Subtitles لذلك سوف تتكرر هذه الأحداث، وأعتقد أننا سوف نفهمها أكثر، الأفضل أن نستعد لإمكانية حدوثها.
    Apenas deixe seus sentimentos acontecerem acontecerem Open Subtitles ودع مشاعرك تنطلق تنطلق تنطلق
    Há uma razão para os crimes acontecerem à noite, as pessoas não te vêem! Open Subtitles هناك سببا لحدوث اغلب الجرائم ليلا لا تستطيع الناس رؤيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد