ويكيبيديا

    "acontecesse alguma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث أي
        
    • حدث أى
        
    • حدث أيّ
        
    Disseste que se me acontecesse alguma coisa tomavas conta de mim. Open Subtitles لقد أخبرتني أنه إذا حدث أي شي فسوف تعتني بي
    Se te acontecesse alguma coisa, ia ficar zangado comigo mesmo por não ter feito tudo o que podia. Open Subtitles إذا حدث أي مكروه لك سأكون حانقا جدا على نفسي لعدم فعلي كل ما أمكنني فعله
    Quero que saiba que, se acontecesse alguma coisa a si ou ao bebé, seria uma terrível perda para todos nós. Open Subtitles والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً
    Olha, ela disse que se acontecesse alguma coisa com ela eu cuidaria de ti. Open Subtitles انظرى , هى قالت إذا حدث أى شىء لها .سأكون المسؤول عنكم
    Aquele bilhete que o teu pai te deu, para abrires caso acontecesse alguma coisa... Open Subtitles تلك الملاحظة التي أعطاك إياها أباك الملاحظة التي كان عليك فعلها إذا حدث أيّ شيء له
    Seria uma pena... se acontecesse alguma coisa aos teus filhos. Open Subtitles الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك
    Disse-me para lhe ligar se acontecesse alguma coisa de estranho. Open Subtitles طلبت منّي أن أتصل بك إن حدث أي شيء غريب.
    Ele fez-me jurar que se acontecesse alguma coisa, eu queimava-o antes da mulher ler. Open Subtitles لقد جعلني أقسم على أنه لو حدث أي شيء، فإني سأحرقها قبل أن تراها زوجته.
    Ficaria destroçada se acontecesse alguma coisa a este sítio. Open Subtitles سوف يُفطرُ قلبي لو حدث أي شئ لهذا المكان.
    Seria uma pena se lhe acontecesse alguma coisa. Open Subtitles سيكون من العار إذا حدث أي شيء لها.
    Agachávamo-nos, prontos para atacar se acontecesse alguma coisa." Open Subtitles \u200fنهبط على أفخاذنا، \u200fمستعدون للهجوم إن حدث أي شيء."
    Se acontecesse alguma coisa a esta menina, eu morria ou matava. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذا الطفل ، / / كنت تموت... .. أو القتل.
    Se vos acontecesse alguma coisa... Open Subtitles إن حدث أي شيء لكِ
    E depois soube que o pai do William ficaria sozinho se acontecesse alguma coisa ao rapaz. Open Subtitles ولكن - ومن ثم سمعت بأن والد (ويليام) سيبقى لوحده إذا حدث أي شيء لابنه
    Depois eu e a Selena tivemos uma conversa sobre "se acontecesse alguma coisa". Open Subtitles ، (ولكن بعدها حظينا أنا و (سيلينا ، "بمحادثة "إن حدث أي شيء
    Se te acontecesse alguma coisa, Nunca me perdoaria. Open Subtitles لن أسامح نفسى إذا حدث أى شئ لكى.
    Claro que o Larry nunca me deixaria, mas se acontecesse alguma coisa, tu contavas-me, não contavas? Open Subtitles بالتأكيد (لارى) لن يتركنى ولكن إذا حدث أى شىء ستخبرنى به , أليس كذلك؟
    - E se te acontecesse alguma coisa, daríamos o nome Howard ao nosso primeiro filho. Open Subtitles وإذا حدث أيّ مكروه لك، سنسمي ابننا الأول (هوارد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد