ويكيبيديا

    "aconteceu contigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدث لك
        
    • حدث لكِ
        
    • جرى لك
        
    • حصل لك
        
    • حدث معك
        
    • يحدث لك
        
    • أصابك
        
    • حل بك
        
    • حدث إليك
        
    • حدث لكي
        
    • حصل لكَ
        
    • حصل لكِ
        
    • حدث معكِ
        
    • يحدث معك
        
    • جرى لكِ
        
    A Delilah é a melhor coisa que já aconteceu contigo. Open Subtitles تلك المشاعر الفوضويه الصغيره ديلايلا,أفضل شئ قد حدث لك
    O que aconteceu contigo... na tarde do dia 21 de Agosto do ano passado? Open Subtitles ماذا حدث لك فى ليلة 21 أغسطس العام الماضى ؟
    Bem, não sei o que aconteceu contigo no passado... mas nunca irás superar isso, se não o enfrentares. Open Subtitles حسناً . انا لاأعرف ما الذى حدث لك فى الماضى ولكنى أعرف أنك لن تتغلب على هذا الامر مالم تواجهه
    O que é que realmente aconteceu contigo naquela noite, na água? Open Subtitles مالذي حدث لكِ في هذه الليله بالتحديد .. هل تتذكرين ؟
    Será que sabemos uma fracção do que aconteceu contigo nos cinco anos que estiveste fora? Open Subtitles أنعلم حتّى نقطة في بحر ما جرى لك خلال الـ5 سنين الذين غبتهم؟
    Eu também sou aluno do Mestre Wong's, Kai. O que é que aconteceu contigo? Open Subtitles انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟
    Aquilo que aconteceu contigo e com a tua namorada... foi o despejo do prédio. Open Subtitles الذى حدث لك ولصديقتك فى الماضى نظفت تلك البناية
    O que aconteceu contigo, Hal? Open Subtitles لقد إفتقدتك كثيرا ماذا حدث لك هالى؟ لقد تغير شيء ما
    Eu não sei o que aconteceu contigo com a chuva de meteoritos, pai. Open Subtitles لا أعرف ما حدث لك في سيل النيازك ذلك، أبي
    E tu esperas que eu ponha tudo isto em espera, enquanto tentas desfazer o que aconteceu, contigo? Open Subtitles لذا هل تتوقعين مني أن أضع كل هذا جانباً حتى تحاولين تغيير ما حدث لك ؟
    E o que aconteceu contigo? Qual é a tua história? Open Subtitles إذن ، ماذا حدث لك ، ماهي قصتك ؟
    Olha, não sei o que raio aconteceu contigo, mas sou eu quem mando aqui agora. Open Subtitles أنظر, لا اعلم ما الذيّ حدث لك لكننيّ الكلبّ الكبير هنا
    Eu não sei o que aconteceu contigo, o que se passou pela tua cabeça, mas algo se passa, e eu não me vou embora até saber o que é. Open Subtitles لا اعلم ما الذي حدث لك ِ و لا اعلم من الذي لعب في عقلك لكن هناك شيء يحدث
    Não importa o que aconteceu contigo naquela ilha ou no que te tornaste. Open Subtitles أعني أن أيًّا كان ما حدث لك على تلك الجزيرة والشخص الذي صِرتًه
    - Não sinto pena... - Quero dizer... Lamento o que aconteceu contigo. Open Subtitles ـ لذا، أنني لست متأسف حيال المصارف، كلا ـ أعني، أنا آسفة لما حدث لك
    O que aconteceu contigo acontece muitas vezes, quando pessoas como tu encontram pessoas como eu. Open Subtitles ما حدث لكِ يحدث طوال الوقت عندما ناس مثلكِ يقابلون ناس مثلي
    Não conheço o Agente Cabot assim tão bem, mas sei que a tua unidade está a fazer de tudo para impedir que o que aconteceu contigo, nunca mais aconteça. Open Subtitles و أنا لا أعرف العميلة كابوت بشكل جيد ولكني أعرف أن وحدتها يعملون بجهد كبير لمحاوله إيقاف ما حدث لكِ
    O que aconteceu contigo? Antes de chegares ali? Open Subtitles ماذا جرى لك قبلما تجيئين لهناك؟
    Não, não. Nós sabemos isso. Queremos saber o que aconteceu contigo, Betty. Open Subtitles لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟
    Por falar nisso, que merda é que aconteceu contigo com a próstata? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا ماذا حدث معك بحقّ الجحيم مع البروستاتا؟
    É sempre a mesma coisa e aconteceu contigo, meu amigo. Open Subtitles إنه كما المعتاد ، وهذا يحدث لك يا صديقى
    O que é que aconteceu contigo naquela ilha? Open Subtitles ماذا أصابك تحديدًا على تلك الجزيرة بأي حال؟
    O que aconteceu contigo na festa de ontem à noite? Open Subtitles ما الذي حل بك في الحفلة ليلة البارحة؟
    Mais alguma coisa aconteceu contigo sobre a qual talvez gostasses de falar? Open Subtitles أهناك شئ آخر حدث إليك هناك ربما ترغب بالحديث عنه؟
    Jesus, o que é que aconteceu contigo? Open Subtitles بحق المسيح . ما الذي حدث لكي ؟
    O que aconteceu contigo, papá? Open Subtitles ماذا حصل لكَ يا أبي ؟
    Mas deve valer muito a pena, porque... ninguém sabe o que aconteceu contigo. Open Subtitles لا بدّ من أنّ ذلك جدير تماماً بالعناء لأنه لا يمكن لأحد معرفة ما حصل لكِ
    O que aconteceu contigo depois de a história rebentar? Open Subtitles كلاّ أعني، ماذا حدث معكِ بعد كشف القصّة؟
    Nunca aconteceu contigo? Open Subtitles لم يحدث معك أبدا
    Eu acredito que ele existe e sei que o que aconteceu contigo foi real. Open Subtitles لكنّي أصدّق وجوده وأنّ ما جرى لكِ كان حقيقياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد