ويكيبيديا

    "aconteceu nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء حدث
        
    • يحدث شئ
        
    • يحصل شيء
        
    • يحدث أي شيء
        
    • يحدث شيئاً
        
    • يحدث أيّ شيء
        
    • يحدث شىء
        
    • يحدث شيئا
        
    • يحدث شيئ
        
    • شىء حدث
        
    • شئ حدث
        
    • يكن هناك شيء
        
    • يحدث اي شيء
        
    • يحدث شي
        
    • يحصل شئ
        
    Jura em nome de Deus que não aconteceu nada. Open Subtitles أقسمي على الكتاب المقدّس بأنّه لا شيء حدث
    Ela sempre as aceitou mas nunca aconteceu nada. Open Subtitles هي تأخذ التكاليف دائماً لكن لا شيء حدث أبداً
    Então, aquela rapariga que conhecemos ontem à noite no clube, não aconteceu nada depois de a pores no táxi, certo? Open Subtitles اذا التقيت انت و الفتاة ليلة أمس في النادي لم يحدث شئ بعدك تركتها فى سيارة الاجره
    Já te disse há muito tempo, não aconteceu nada que te deva preocupar. Open Subtitles أخبرتك منذ زمن بعيد لم يحصل شيء قد يسبب لك القلق
    Depois durante muito tempo não aconteceu nada. Open Subtitles ثم لم يحدث أي شيء لوقت طويل. حتى الليلة.
    Não aconteceu nada na semana passada. Não te preocupes, eu estava lá. Open Subtitles لم يحدث شيئاً فى الإسبوع الماضى لا تقلقى لقد كنت هناك
    - Bem, claramente algo fizeste. - Não, não aconteceu nada. Open Subtitles ـ يبدو ثمة شيئاً ما حصل ـ كلا، لم يحدث أيّ شيء في الحانّة
    - Diz-lhe que não aconteceu nada. Open Subtitles ماكل, فقط أخبر لويس أنه لم يحدث شىء فى فيجاس
    - Algo está a acontecer, meu. ...não aconteceu nada depois. Open Subtitles لم يكن لها معني وقتها ولم يحدث شيئا بعدها
    A revista saiu hoje e não aconteceu nada. Open Subtitles هذه المجلة موجودة طوال اليوم ولا شيء حدث
    Sei que estavas preocupada... então, só quero que saibas... que da minha parte não aconteceu nada, este fim-de-semana. Open Subtitles لذا أردت فقد إعلامك بأن لا شيء حدث في نهاية الأسبوع خاصتي
    Agradeço a atenção, mas não aconteceu nada desse tipo. Open Subtitles أقدّر هذا القلق لكن لا شيء حدث كهذا
    Sinto que te devo uma explicação e quero que saibas que não aconteceu nada entre mim e a tua senhora ontem à noite, juro. Open Subtitles اشعر بأنني مدان بشرح لك اردك ان تعلم انه لم يحدث شئ بيني وبين صديقتك البارحة انا اقسم
    Ainda não aconteceu nada e vou para Este pode ser que encontre algo lá. Open Subtitles لم يحدث شئ بعد و أنا متجهه للشرق ربما أجد شئ هناك
    Passaram três dias. Não aconteceu nada. Open Subtitles لقد مرّت ثلاثة أيام لم يحدث شئ
    E o interessante é que não aconteceu nada de importante durante trinta dias. Open Subtitles والغريب أنه لم يحصل شيء ذو أهمية لمدة 30 يوم تقريبا
    Não lhe aconteceu nada. Não consegui resolver a situação. Open Subtitles . لا شيء ، لم يحصل شيء لم أستطع إصلاح ذلك
    Não aconteceu nada, passou demasiado longe. Open Subtitles لم يحدث أي شيء وقتها. إنه كان بعيد للغاية.
    O padre passou cá a noite, não aconteceu nada. Open Subtitles القديس قضى الليل هنا و لم يحدث شيئاً ..و تقولين هذا لي حتى
    Não, eu não os disse nada. Não aconteceu nada. Open Subtitles .كلا، لم أقل أيّ شيء .و لم يحدث أيّ شيء في الحانّة
    Não aconteceu nada. Aí eu pensei "É melhor voltar e agarrá-lo" Open Subtitles لم يحدث شىء.لذا فلقد فكرت "يجب أن أعود وأمسكها".
    Estou a dizer-te, não aconteceu nada. Só o padre é que falou. Open Subtitles اقول لك يا جونى لم يحدث شيئا ابدا القس هو من تولى الحديث
    Olha, não aconteceu nada, está bem? Trouxe-o para casa, ele adormeceu fim da história. Open Subtitles لم يحدث شيئ ، لقد أحضرته إلى المنزل وقعنا في النوم ، نهاية القصة
    Foi depois do liceu. Acho que não aconteceu nada. Whoa. Open Subtitles بعد التخرج من المدرسه لا اعتقد ان اى شىء حدث واو
    O'Neill, eu menti. Não aconteceu nada, está? Open Subtitles اوه , هيه , اونيل , انا فقط كذبت ,انا اسف يارجل لا شئ حدث هناك , حسنا ؟
    Não aconteceu nada. A Índia odeia-me tanto. Não posso ir. Open Subtitles لم يكن هناك شيء خطأ، إن إنديا تكرهني لذا لا أستطيع الذهاب
    Eu esfaqueei-a como um gajo do talho, e não aconteceu nada. Open Subtitles لقد طعنتها بالقضيب المعدني فخرج من الجهة الاخرى ولم يحدث اي شيء
    E, F.Y.I. não aconteceu nada ontem à noite. Open Subtitles ولعلمكم لم يحدث شي ليلة الأمس
    Entrámos e os dois estavam a lambuzar-se como um casalinho... e dizes que não aconteceu nada? Open Subtitles نحن اتينا هنا وانتم تبادلان القبل كفتيات في الثانويه وانت تقو لم يحصل شئ هنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد