Naquele dia, acordei e vesti o meu 28º vestido. | Open Subtitles | ذلك اليوم استيقظت و لبست فستاني الثامن والعشرين |
Eu acordei e não ouvi ninguém na casa. | Open Subtitles | لقد استيقظت و لم اسمع اي شخص في البيت نظرت من النافذه و كانت كل السيارات قد اختفت |
Devia ter posto alguma coisa nela porque a... próxima coisa que sei, eu acordei e... o Derek estava em cima de mim. | Open Subtitles | لابد انة كان بة شيئاً , لان الشىء التالى الذى عرفتة , اننى استيقظت و ديريك كان فوقى |
acordei e não estavas aqui e depois o telefone tocou. | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ و أنتَ لم تكن موجود |
Eu apenas... acordei e só pensava... nos dias que teria de ficar longe do Carl. | Open Subtitles | أنا فقط إستيقظتُ وكُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بشأنه كَانَ كم من أيامَ أنا يَجِبُ أَنْ أكُونَ بعيداً عن كارل. |
Uma vez, desmaiei no alpendre dele, acordei e tinha um rebuçado de menta ao meu lado. | Open Subtitles | فقدت الوعي من الكحول في شرفته ذات مرة و حين أستيقضت وجدت حبة نعناع بجوار رأسي |
"acordei e estava num contentor do lixo no Connecticut! " | Open Subtitles | لذا استيقظت و كنت في" " مقلب قمامة في كونيكتيكت |
acordei e vocês tinham desaparecido. | Open Subtitles | لقد استيقظت و كنتما أنتما قد اختفيتما. |
No dia seguinte eu acordei e meus dois olhos estavam inchados. | Open Subtitles | اليوم التالي... استيقظت و... و كل من ... |
Numa manhã, acordei e verifiquei que a minha cabeça já não estava agarrada ao meu corpo. | Open Subtitles | في يوم من الايام استيقظت و رأيت أن رأسي_BAR_ لم يعد موصولا بجسدي |
Acordei. E sem saber porquê fui ao quarto dela. | Open Subtitles | استيقظت و بدون أى سبب ذهبت لغرفتها |
Acordei, e fui ao quarto da minha mãe. | Open Subtitles | حلمت بأنى استيقظت و ذهبت لغرفة أمي |
acordei e tinhas desaparecido. | Open Subtitles | أنـا استيقظت و أنت كنت قد غاردت |
acordei e tinha a cama a arder! | Open Subtitles | لقد استيقظت و وجدت فراشي مشتعلاً |
Um dia eu eu acordei e encontrei-me sozinho. | Open Subtitles | انظر يوما استيقظت و وجدت نفسى وحيد |
Mas, depois, um dia, acordei e pensei: | Open Subtitles | حتى ذلك اليوم استيقظت و فكرت فحسب |
acordei e tinhas desaparecido. | Open Subtitles | لقد استيقظت و وجدتك اختفيت |
acordei e estava cá tudo outra vez. | Open Subtitles | . . استيقظت , و |
acordei e esqueceram-se de trancar a minha jaula. | Open Subtitles | إستيقظتُ و كانوا قدْ نسوا إغلاق قفصي |
acordei e não estavas cá. | Open Subtitles | إستيقظتُ و لم تكوني موجودّة هنا. |
Eu apenas acordei e percebi, meu, tenho feito tudo mal. | Open Subtitles | كلا ، تعلمي ماذا ؟ أنا فقط إستيقظتُ باكراً وأدركتُ، يا رجل ، سأتغاضى عن كافة هذه الأمور الخاطئة |
Uma manhã acordei e olhei para ti através do pequeno-almoço, e disse a mim mesmo : é disto que se trata. | Open Subtitles | ...أستيقضت يوم من الأيام و نظرت اليكِ ...عندما كنا نفطر و قلت لنفسي هذا ما كانو يعنونه |