- Acredita mesmo que este grupo faz o que pode para parar o abate de animais de quinta e de repente decidem matar 4 animais humanos? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً بأن هذه الجماعة ستفعل كل ما في وسعها لوقف ذبح الحيوانات ومن ثم يقررون فجأة قتل 4 أشخاص من البشر؟ |
Acredita mesmo que deixaria escapar um assassino calculista? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً بأنني سأجعل مجرما ما يهرب؟ |
Acredita mesmo no Senhor, não acredita? | Open Subtitles | انت حقا تؤمن في الرب، أليس كذلك؟ |
Acredita mesmo que o Salazar o trairia? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا بأنه سيخونك؟ |
Ela Acredita mesmo que a mãe vai morrer se quebrarmos esta "corrente"? | Open Subtitles | هل تؤمن حقا ً بأن أمها ستموت لو كسرنا ذلك التسلسل؟ |
Acredita mesmo que uma simples mudança do guardião irá fazer esquecer isso? | Open Subtitles | هل أنتِ حقاً تعتقدين بأن تغيير بسيط في أحد الحـُـراس سوف يــُـصحح الحال؟ |
Penso que ele Acredita mesmo que isto será vantajoso. | Open Subtitles | يعتقد حقاً أن العملية ستفيدنا |
Acredita mesmo que deixaria escapar um assassino calculista? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً بأنني سأجعل مجرما ما يهرب؟ |
Acredita mesmo que eu desceria tão baixo? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني سأنحدر لهذا المستوى؟ |
Acredita mesmo no Inferno? | Open Subtitles | هل انت حقا تؤمن بالجحيم ؟ |
Tenho algumas dúvidas se a 13 Acredita mesmo em carma ou apenas quer acreditar. | Open Subtitles | اسئلوا بعض الأسئئلة عن كون 13 تؤمن حقا بعاقبة القدر او تريد ذلك |
- Acredita mesmo nisso? | Open Subtitles | حقاً تعتقدين ذلك ؟ |
Ninguém Acredita mesmo que o Ryan tenha feito isto, pois não? | Open Subtitles | لا أحد يعتقد حقاً أن (رايان) فعل أي من هذا، أليس كذلك |