A igreja acredita que o espírito entra por baixo. | Open Subtitles | حسناً الكنيسة تعتقد أن الروح تدخل من الأسفل |
acredita que o material é a único que tem valor? | Open Subtitles | هل تعتقد أن النجاح المادى هو النهاية المستحقة التى يسعى إليها الرجل ؟ |
A maioria de nós acredita que o empréstimo de dinheiro feito pelos bancos é garantido pelos depósitos realizados. Fácil de imaginar. | Open Subtitles | معظمنا يعتقد أن البنوك تقرض المال هذا ما عهد به من قبل المودعين. |
Você acredita que o juiz deveria ter adicionado essa condição na lista? | Open Subtitles | تعتقد بأن القاضي كان يجب أن يضيف هذ الحالة إلى القائمه |
Por esta razão, a maioria dos físicos teóricos acredita que o bosão de Higgs não poderia ser a história toda. | TED | و لهذا السبب, معظم علماء الفيزياء النظرية يعتقدون أن جسيم هيقز بوزون لا يمكن أن يكون هو القصة الكاملة. |
O meu filho acredita que o homem é um campeão. Superior a todos os outros. | Open Subtitles | إن ابني يؤمن بأن هذا الرجل بطل من بين الجميع |
O irmão acredita que o estilo de vida hedonista dele causou este ataque | Open Subtitles | و أخوة يعتقد بأن طريقة حياتة بالبحث عن الملذات هى التى اتت بالهجوم |
Você acredita que o que você faz nesta vida será feito a você na próxima vida? | Open Subtitles | هل تؤمن بأن ما تصنعه في هذه الحياة سيصنع بك في الآخرة؟ |
acredita que o meu corpo se parecia comigo e o corpo dela com ela? | Open Subtitles | هل تعتقد أن جسدي يشبه لي والتي جسدها يشبه لها؟ |
A Samantha acredita que o Bynarr e a chave da nossa fuga. | Open Subtitles | سامانثا تعتقد أن بينار هو المفتاح الى هروبنا. |
Se acredita que o Ministro da Defesa merecia ser castigado, então... que me diz sobre as alegações contra o seu pai? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن وزير الدفاع يستحق العقاب كيف اذن أبوك في لائحة المتهمين؟ لماذا الكيل بمكيالين؟ |
A polícia acredita que o caso esta relacionado com disputas na tríade. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أن القضية متصلة بمنازعات المافيا |
A Lyra acredita que o prisioneiro é Jake Mason, o seu irmão. | Open Subtitles | ليرا تعتقد أن السجين يكون جيك ميسون، أخيها. |
Que alguém ao serviço deste Gabinete acredita que o Exército dos EUA anda a traficar droga. | Open Subtitles | أنّ شخصاً تم تعيينه من هذا المكتب يعتقد أن الجيش الأمريكي يقوم بأعمال نقل المخدرات |
O Gibbs acredita que o assassino do Tate pode levar ao atacante da Holly. | Open Subtitles | جيبز يعتقد أن قاتل تايت قد يوجهنا إلى من قام بمهاجمة تايت |
Ele ainda acredita que o veneno era para ele, | Open Subtitles | حسنٌ، لا يزال يعتقد أن السمُ كان مدسوس له هو |
Então, a Avery acredita que o nosso génio cyberbully faz parte de todas estas conversas nas redes sociais a forçar as coisas, a encorajar as pessoas a responder. | Open Subtitles | أذن .. آيفري تعتقد بأن العقل المدبر للتنمر |
Ela acredita que o seu jogo resolverá todos os problemas. | Open Subtitles | هي تعتقد بأن الشطرنج سيحل كل المشاكل التي في حياتها |
Então o Sr. acredita que o Relatório Britânico é real? | Open Subtitles | لذا, تعتقد بأن التقرير البريطاني صحيح؟ |
A Interahanwe acredita que o Mille Colinnes está sob a segurança da Sabena. | Open Subtitles | الإنترهاموي يعتقدون أن ميل كولين فندق سيبانا ذو أربعة نجوم |
Sr. Bohannon, o povo deste país acredita que o caminho-de-ferro está a roubar o Tesouro Público. | Open Subtitles | ،سيد بوهانان الناس في هذا البلد يعتقدون أن سكة الحديد تسرق الميزانية الوطنية |
Sim, o James acredita que o corpo é um templo. | Open Subtitles | "نعم حسنا .. "جيمس يؤمن بأن الجسم هو معبد |
O Senhor do Fogo acredita que o seu filho é demasiado brando, e, que fazendo isto, tornar-se-á forte e será um herdeiro digno do trono. | Open Subtitles | ملك النار يعتقد بأن ابنه ضعيف, و بفعل الملك لذلك, سوف يكون ابنه قوياً و سيصبح كفؤاً ليرث العرش |
Deb realmente acredita que o que está a fazer é o certo. | Open Subtitles | و اعتقد بان ديب تؤمن بأن الذي تفعله هو الصواب |