Acreditamos que os juízes e o advogado oficioso são preconceituosos contra nós. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن القضاة ومحامي ماركو الذي عيّنته المحكمة يتحيزون ضدّنا. |
Acreditamos que o mercado é este pote mágico que obedece a um simples comando: "Faz mais dinheiro!" | TED | نؤمن بأن الأسواق هي هذا الوعاء السحري تمتثل لأمر واحد فقط: جني المزيد من الأموال. |
E, uma vez que encontramos outra vítima nas últimas duas horas, Acreditamos que as mortes estejam a acelerar. | Open Subtitles | ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع |
Acreditamos que alguém aqui fez uma investigação falsa fora do seu escritório. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنّ أحدهم كان يجري تحقيقا مزيّفا من هذا المكتب. |
Nós Acreditamos que o assassino do Tenente Evans talvez esteja na posse de Ciprofloxacin. | Open Subtitles | نظن أن قاتل الملازم ايفانز قد يمكن أن يكون حامل سيبروفلوكساسين |
Acreditamos que um dos sacanas se afirma como um refém. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأن آحد الخاطفين يتظاهر بأنه أحد الرهائن |
Acreditamos que sua filha foi levada por alguém da região. | Open Subtitles | نظن ان ابنتك اختطفت من قبل احدهم في الشارع |
O que vos quero dizer, muito sucintamente, são alguns exemplos do entusiasmo face ao que podemos fazer hoje no centro da galáxia, agora que sabemos, ou pelo menos acreditamos, que existe aí um buraco negro supermaciço. | TED | لذا ما سأقوله لكم بشكل مختصر هو بضع أمثلة عن الإثارة بما يمكننا عمله اليوم في مركز المجرة، نعرف الآن أن هنالك أو على الأقل نحن نعتقد أن هنالك ثقب أسود هائل هناك |
Acreditamos que, com a ajuda da Major Carter e uma equipa de engenheiros, podemos ter uma esquadrilha pronta a combater em menos de um mês. | Open Subtitles | نحن نعتقد أن بمساعدة المايجور كارتر و فريق المهندسين خاصتكم سنكون مستعدين للحرب بأسطول في أقل من شهر |
Há um conflito de interesses, e nós Acreditamos que o Tribunal o deveria reconhecer. | Open Subtitles | هذا صراع بالإهتمامات و نحن نعتقد أن على المحكمة أن تلاحظ هذا |
Acreditamos que o filho não deve sofrer a iniquidade do pai. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الإبن لا يجب أن يتحمّل آثام والده |
Nós Acreditamos que o Senhor é o nosso Salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد |
É um objectivo muito ambicioso mas nós Acreditamos que poderá ser alcançado com vontade política. | TED | انه هدفٌ طموحٌ جداً ولكننا نعتقد ان بالامكان الوصول اليه .. بالإرادة السياسية |
Isto pode ser um choque,... ..mas Acreditamos que o teu bi-bi-bi-bisavô... ..pode ter vindo daqui. | Open Subtitles | نعم ممكن ان تكون صدمة لكننا نعتقد ان جدك العظيم العظيم العظيم العظيم العظيم العظيم ربما جاء من هنا |
Acreditamos que os roubos foram ideia de outra pessoa. | Open Subtitles | حسناً، نعتقد أنّ السرقات كانت فكرة شخص آخر. |
Acreditamos que este homem está ligado ao apagão. | Open Subtitles | نظن أن لهذا الرجل صلة بفقدان الوعي بطريقة ما |
Acreditamos que a fasquia é alta, mas que o retorno será ainda mais grandioso. | TED | نحن نعتقد بأن المخاطر كبيرة، لكن العوائد ستكون أكبر بكثير. |
Depois de 8 anos de cativeiro nas mãos de Malcolm Ford, Acreditamos que o ego dela foi destruído. | Open Subtitles | بعد 8 سنوات في الأسر على يدي مالكولم فورد نظن ان نفسية سيندي برنز قد تحطمت |
Acreditamos que a corrida está prestes a fazer uma coisa diferente. | TED | ونحن نعتقد أن السباق محتدم للقيام بشيء بشكل مختلف. |
Bem, Acreditamos que é uma técnica a que chamamos "reformulação moral", e estudamos isso numa série de experiências. | TED | حسنًا، نحن نعتقد أنه أسلوب نطلق عليه إعادة الصياغة الأخلاقية، وقمنا بدارستها في سلسلة من التجارب. |
Ela foi drogada e Acreditamos que foi empurrada do telhado. | Open Subtitles | لقد تم تخديرها نحن نعتقد أنها دفعت من السطح |
Acreditamos que a fase 3 será um ataque contra um alvo doméstico... programado para o dia das próximas eleições. | Open Subtitles | نعتقد بأنّ المرحلة الثالثة ستكُونُ ..ضربةَ رئيسيةَ على هدفِ محليِ فترة تَزَامُن الإنتخاباتِ القادمة |
Acreditamos que ela está a adaptar-se, e por outro lado, ela começa a usar as suas barbatanas traseiras com bastante frequência. | Open Subtitles | نعتقد أنّه يحافظ على لياقتها و الشّيء الآخر، التعود على استخدام زعانفها الخلفيّة بشكل اكثر. |
Acreditamos que estava envolvido na criação de um esquadrão secreto, da CIA. | Open Subtitles | لكننا نعتقد بأنه كان متورط في إنشاء فرق قتل خاصة للإستخبارت |
São só especulações mas Acreditamos que a arma se disparou | Open Subtitles | انها مجرد مناورة ولكننا نعتقد انه مشترك فى المعركه |
Nós Acreditamos que sejam incidentes isolados, e estamos a estudar a possibilidade de os dois ultimos serem cópias. | Open Subtitles | نحن نظن ان الحوادث منفصلة ونحن نبحث في احتمالية ان اخر جريمتين كانتا تقليدا |