Não posso acreditar nas coisas que o Senador te disse. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ما قاله عضو مجلس الشيوخ لك |
Deixe este campo e faça um mapa, para quem quiser acreditar nas suas mentiras. | Open Subtitles | غادر هذا المخيم، وارسم خريطة لأي شخص يود تصديق أكاذيبك اللعينة |
Eu quis acreditar nas tuas mentiras, mesmo sabendo que não podiam ser verdade! | Open Subtitles | أردت تصديق أكاذيبك رغم علمي بعدم إمكانية صحيتها. |
E, senhora Padmé, não vai acreditar nas aventuras que o R2 e eu tivemos naquele problemático planeta Aleen. | Open Subtitles | و , السيدة بادمي لن تصدقي المغامرات التى شاركنا فيها انا وارتو فى الكوكب المزعج الين |
Não iria acreditar nas perguntas estranhas que tenho que fazer às pessoas. | Open Subtitles | لن تصدقي كم الأسئلة الغريبة التي أسألها للآخرين |
Porque não te prendeu. Porque continua a acreditar nas tuas mentiras. | Open Subtitles | سبب عدم اعتقالها إيّاكَ واستمرارها في تصديق أكاذيبكَ |
Eles querem acreditar nas tuas mentiras. | Open Subtitles | وذلكَ سيكون بسيطاً فهم يريدون تصديق كذبكَ |
A operação ainda está activa. Como espião, quando paras de acreditar nas ordens que recebes, não podes simplesmente ir embora. | Open Subtitles | . المهمه لاتزال قآئمه كـ جآسوس عندما تتوقف في تصديق الاوامر |
Nem vais acreditar nas pancadas que ela levou. | Open Subtitles | لا يمكنكِ تصديق الضرب التي لاقته |
Não consigo acreditar nas coisas que fiz. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق كلّ ما قمت به. |
Estás a começar a acreditar nas tuas próprias mentiras. | Open Subtitles | لقد بدأت حقًّا في تصديق هُراءك |
Parei de acreditar nas tuas tretas há muito tempo. | Open Subtitles | توقفت عن تصديق تراهاتك قبل وقت طويل |
Ou talvez que até quisesses acreditar nas mentiras dele. | Open Subtitles | أو ربما أنت من أراد تصديق أكاذيبه |
Quero acreditar nas palavras que saem da tua boca, mas nada é verdade. | Open Subtitles | يا إلهي! لقد حاولت للتو تصديق الكلمات ،التي تخرج من فمك ولكن ليس أي منها حقيقي |
O que se passa, Jack, eu tenho tendência a não acreditar nas pessoas. | Open Subtitles | الأمر يا (جاك) هو أنني أميل إلى عدم تصديق الناس |
Não vais acreditar nas maravilhas que vais ver hoje. | Open Subtitles | عزيزتي، لن تصدقي كم من الأشياء المذهلة التي سترينها هذه الليلة. |
Dá para acreditar nas porcarias que ele tem? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تصدقي الخردة التي لديه؟ |
Vocês não iriam acreditar nas instrucções que eu tenho para esta coisa. | Open Subtitles | لن تصدقي التعليمات المتعلقة بهذا الشيء |
Não podes acreditar nas coisas que a Karen McCluskey te diz. | Open Subtitles | لا يمكن أن تصدقي ما تقوله (كارين مكلاسكي) |