É difícil de acreditar que este tipo era um assassino infame. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا الرجل كان قاتل غير معروف. |
É difícil acreditar que este tipo estava tão faminto por atenção que matou todas estas pessoas só para ganhar ao pai. | Open Subtitles | يصعب التصديق أن هذا الرجل كان متعطشاً جداً إلى لفت الأنظار إلى درجة أنه قتل هؤلاء الأشخاص جميعاً فقط للتفوق على أبيه |
Ainda me custa a acreditar que este Pó Azul pode criar pó de voar. | Open Subtitles | مازال من الصعب التصديق أن هذا الغبار الأزرق سيصنع غُبارًا للطيران. |
Acho difícil de acreditar que este miúdo seja a mente por detrás da futura rede de produção e distribuição de metanfetaminas. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق أن هذا الفتى هو العقل المدبر خلف عملية إنتاج الميث التالية والناجحة ومنطقة التوزيع |
É difícil acreditar que este tipo se tenha atrasado. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن هذا الفتى يتأخر. |
É difícil de acreditar que este prisioneiro modelo já foi o monstro diabólico que se candidatou a presidente da câmara. | Open Subtitles | يصعب التصديق بأن هذا السجين المثالي، هو نفس المجرم الفظيع الذي ترشّح لمنصب العمدة. |
Fomos levados a acreditar que este tiro de aviso seria disparado apenas como resposta à detonação do dispositivo nuclear. | Open Subtitles | سيدى نائب الرئيس ...كنا نعتقد أن هذه الضربة التحذيرية ستتم فقط رداً على تفجير قنبلة نووية |
Não consigo acreditar que este seja o mesmo homem... que disse à sua filha de 6 anos... que o Natal era uma conspiração capitalista republicana... criada pela empresa Hallmark... e que se Jesus estivesse vivo hoje... estaria na Nicarágua comandando os sandinistas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التصديق بأن ذلك .. هونفسالرجل. .الذيأخبرأبنتهوهيبعمرستّةسنوات. |
Já vi coisas que me ajudaram a acreditar que este mundo é um lugar muito maior do que as pessoas imaginam. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} شهدت أمورًا ساعدتني على التصديق بأن العالم أكبر كثيرًا مما يدرك البشر. |
Fizemos acreditar que este tiro de aviso só seria disparado em resposta à detonação de um engenho nuclear. | Open Subtitles | ...كنا نعتقد أن هذه الضربة التحذيرية ستتم فقط رداً على تفجير قنبلة نووية |