Em parte, por acreditarem que os cientistas vão ser cautelosos e responsáveis ao usá-las. | TED | جزئياً لأنهم يؤمنون أن العلماء سيكونون حذرين جداً ويتحملون المسؤولية بشأن استخدامها. |
O facto de algumas pessoas acreditarem num Deus Omnipotente que as irá ressuscitar para voltarem a viver e outros acreditarem que um cientista omnipotente o irá fazer sugere que nem uns nem outros realmente acreditam nisso face à evidência. | TED | حقيقة أن بعض الأشخاص يؤمنون بوجود رب قادر على أن يبعثهم إلى الحياة مرة أخرى و أخرين يؤمنون أن بإمكان العلماء أن يقوموا بذلك تقترح علينا أن كلهم لايؤمنون في قوة البرهان. |
Talvez eles vejam o valor em... pouparem o Pastor Tim e a mulher se acreditarem que a morte deles, tornará impossível recrutar a Paige. | Open Subtitles | ...ربما سيرون القيمة (في عتق القسيس (تيم وزوجته إن كانوا يؤمنون أن موتهما .سيجعل (بيج) غير قابلة للتجنيد |