ويكيبيديا

    "acredite ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صدق أو
        
    • صدقي أو
        
    • صدّق أو
        
    • صدقوا أو
        
    • صدق او
        
    • صدّقي أو
        
    • صدق هذا او
        
    • صدقي او
        
    • صدقي هذا أو
        
    Acredite ou não, viemos de muito mais longe do que ele. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد جئنا من مسافة أطول منه
    Esta é a frente de um glaciar, bastante pequena, Acredite ou não. Open Subtitles هذه واجهة كتلةٍ جليدية طافية، صغيرة نسبياً، صدق أو لا تصدق
    Acredite ou não, Tenente, eu também quero uma solução pacífica. Open Subtitles صدق أو لا تصدق أيها الملازم أريد حلاً سلمياً
    Acredite ou não, também não é o meu som preferido. Open Subtitles صدقي أو لا، الأمر ليس المفضل لديّ أيضاً، حسنا؟
    Acredite ou não, algumas pessoas flertam de vez em quando... Bem... Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق بعض الناس يغازلون مرّة في اللحظة.
    Isso, Acredite ou não, é meu vestido de finalista. Open Subtitles هذا، صدقوا أو لا تصدقوا، فستان حفلة تخرجي.
    Não ia no comboio, Poirot, Acredite ou não. Open Subtitles انا لم اكن على القطار يا بوارو, صدق او لا تصدق
    E tem dados que eu preciso, então Acredite ou não há honra aqui entre nós. Open Subtitles و لديك معلومات أحتاجها لذلك ، صدق أو لا سأقدم لك عرضاً
    Acredite ou não, já fiz disto antes. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لقد فعلت هذا من قبل أنا أعرف هذه الأشياء
    Acredite ou não, tem uma grande capacidade para amar. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، إن لديك قرة عظيمة على الحب
    Acredite ou não, encontrei a mesma pedra de novo. Open Subtitles صدق أو لا تصدق وجدت الحجر نفسه مرة أخرى.
    Acredite ou não, Gibbs, reiniciar não resolve todos os problemas. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ليست كل مشاكل الحاسوب تحل عن طريق إعادة التشغيل
    Acredite ou não, antes vivia a três quarteirões daqui. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، لقد كنت أعيش على بعد حوالي ثلاث بنايات من هنا
    Bem, Acredite ou não, apareço a cada cem anos. Open Subtitles حسناً , صدق أو لاتصدق. أنا أظهر كل مئة سنة أو اكثر
    Acredite ou não, estarei disponível na tarde de domingo, até as 5. Open Subtitles صدقي أو لا ، فأنا غير مشغول يوم الأحد مساءً حتى الخامسة
    Por ter medo de si, não sei, estou a tentar ver se percebo e Acredite ou não, estou a tentar ajudar. Open Subtitles أنت خائفة من نفسك لا أعرف ,أحاول أن أكتشف و صدقي أو لا تصدقي أنا أحاول أن أساعد
    Acredite ou não, as mordidelas de morcego assemelham-se muito às de mosquito. Open Subtitles حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير
    Acredite ou não, até hoje nunca ninguém me comprou um vestido. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق , لم يشتري لي أحد فستان من قبل
    Acredite ou não, homem, estou pronto para ir. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، و لكنني مستعدّ للذهاب.
    Mas, Acredite ou não, a maioria das pessoas nem aparece à audiência. Open Subtitles لكن، صدّق أو لا تصدّق، معظم الناس لم تظهر أبدأ أمام المحكمة
    Acredite ou não, Nancy, na verdade recebemos relatos de pessoas que viram zumbis palhaços nas ruas. Open Subtitles الذعر و'في كل مكان صدقوا أو لا تصدقوا, نانسي, على الأخبار أنا من الناس الذين يرون الكسالى مهرج في الشوارع.
    Este animal de aparência estranha é conhecido como tunicado, ou ascídia, e, Acredite ou não, isso é meu parente distante. Open Subtitles هذا الحيوان الغريب الشكل يعرف بتيونيكت وهو , صدق او لا تصدق , من اقاربي الابعد
    Acredite ou não, não é a primeira pessoa a salvar-me a vida. Open Subtitles هاكِ ما بالأمر ، صدّقي أو لا تُصدّقي أنتِ لم تكوني أوّل شخص يُنقذ حياتي
    Pai, Acredite ou não, ainda há quem não queira destruir-nos. Open Subtitles , صدق هذا او لا تشاء يا أبي هناك أناس في العالم لا يريدون أذيتنا
    Acredite ou não, foi uma estudante, uma coisinha de nada que frequenta um instituto. Open Subtitles صدقي او لا تصدّقي كان طالبا صغيرا جدا ليس اكبر من قزم من جامعة التجميل
    Acredite ou não, já fui adolescente, também. Open Subtitles صدقي هذا أو لا تصدقيه، فقد كنت مراهق من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد