Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
Desenhei-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | أنا من صمم تلك الآله للكشف عن الأعمال الإرهابية لكنها تراقب كل شيء |
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيـة، لكنّها ترى كل شيء |
actos de bravura... é isso que realmente impressiona as miúdas. | Open Subtitles | أفعال الشجاعة هي التى تثير إعجاب السيدات حقا |
No entanto, sabe-se que uma alteração no equilíbrio da melatona pode produzir comportamentos incaracterísticos, e até actos de extrema violência. | Open Subtitles | على أية حال، عدم توازن melatonin حادّ عرف لإقناع سلوك غير معهود. - أفعال مستوية من العنف المتطرّف. |
Têm os meus filhos de ser chacinados nas ruas, por actos de bravura que pelo seu país cometeram? | Open Subtitles | فهل لا بد من ذبح أبنائي في الطرقات لأعمال جليلة فعلوها ذودًا عن بلادهم؟ |
Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo. mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
Desenhei a máquina para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | صمّمتُ الآلة للكشف عن الأعمال الإرهابيّة، لكنّها ترى كلّ شيءٍ... |
actos de bravura... é isso que realmente impressiona as miúdas. | Open Subtitles | أفعال الشجاعة هي التى تثير إعجاب السيدات حقا |
De cada vez que ouço uma criança a recordar os mais horríveis actos de abuso perpetrados por um pai, por um tio, por alguém em quem deviam confiar... | Open Subtitles | كلما استمع إلى طفل يسرد بوضوح أكثر أفعال الإساءة رعباً المرتكبة على أيدي والد أو عم أو شخص يفترض أن يثق به |
O mundo poderá ser destruído por causa dos actos de um arrepiante morango. | Open Subtitles | كاد العالم أن يتدمر بسبب أفعال فراولة شريرة واحدة. |
Incríveis actos de valor podem ficar com toda a atenção, mas são as acções de coragem que ninguém vê... | Open Subtitles | قد تلفت أفعال البأس البراقة الانتباه كله لكن أفعال الشجاعة اليومية الخفية هي ما يغير العالم |
Não acredito que sou forçado a defender-me novamente pelos actos de um criminoso. | Open Subtitles | لا أصدق أني مضطر للدفاع عن نفسي مرة اخرى بسبب أفعال مجرم |
Ele perdeu tempo para suturar a incisão do Will e enfaixar os olhos do Zak, e isso, são actos de remorsos e culpa. | Open Subtitles | أستغرق وقتاً كافياً لخياطة جرح ويل و تضميد عيون زاك وهذه أفعال الندم والشعور بالذنب |
Não sabemos quando ou se voltará, ou se a Presidente e os outros capitães serão submetidos a actos de represálias. | Open Subtitles | ليس لدينا أدنى فكرة متى أو سيرجعون إذا كانت الرئيسة أو الأسرى الأخرين قد يخضعوا لأعمال إنتقامية |
actos de Terrorismo que Transcendem as Fronteiras Nacionais. | Open Subtitles | بإرتكابك لأعمال إرهابية تجاوزت الحدود الوطنية |
Eu desenvolvi-a para encontrar actos de terrorismo, mas ela encontra tudo. | Open Subtitles | لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة، ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ... |