ويكيبيديا

    "acumulação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تراكم
        
    • التراكم
        
    • تراكمات
        
    A acumulação de energia dentro do Armazém, combinado com... Open Subtitles شيء آخر تراكم الطاقة بداخل المستودع.. مندمجه مع..
    Danos de iluminação, acumulação de pó, falhas de pigmentação. Open Subtitles أضرار طفيفة ، تراكم للغبار ، بهت للصبغات
    E eles falaram da calcificação, que é a acumulação de minerais dentro de canos. TED وقالوا التدريج، وهي تراكم المعادن في داخل الأنابيب.
    A acumulação nos pulmões pode produzir febres e dificuldade na respiração. TED إذا حصل التراكم في الرئتين يسبّب الإصابة بالحمّى وصعوبة بالتنفس.
    A previsão de chuva forte em algumas áreas rapidamente tornou-se numa acumulação húmida e gelada que estamos a ver exactamente agora. Open Subtitles توقعات الحمامات المبعثرة في بعض المناطق تحولت بسرعة إلى تراكمات جليدية رطبة وهي التي نراها هناك الآن
    Os cientistas conseguem medir a acumulação de calor com muito maior precisão agora: no oceano profundo, a média profundidade, nas primeiras centenas de metros. TED ويستطيع العلماء قياس تراكم الحرارة بدقة أكثر بكثير الآن في كل الأعماق: عميقاً وفي منتصف المحيط، أول بضع مئات الأمتار.
    Os cientistas acham que a resposta reside na acumulação de produtos residuais no cérebro. TED يعتقد العلماء أن الإجابة تكمن في تراكم المخلفات السامة في الدماغ
    E foi demonstrado que a acumulação de amilóide perturba o sono, o que por sua vez faz com que se acumule mais amilóide. TED وقد ثبت أن تراكم الأميلويد يؤدي إلى اضطراب النوم، والذي بدوره يؤدي إلى تراكم المزيد من الأميلويد.
    Esta acumulação de sentimentos que muitos de nós estamos a sentir, juntos, por todo o mundo, é um trauma coletivo. TED تراكم المشاعر هذا الذي يختبره العديد منا حول العالم، يعدّ صدمة نفسية جماعية.
    E estas são as florestas pantanosas de turfa, sobre 20 metros de turfa, a maior acumulação de material orgânico no mundo. TED فهذه هي غابات مستنقعات الخث وعلى بعد 20 متر من الخث، أكبر تراكم للمواد العضوية في العالم.
    Começaram por ser usadas na caça, para evitar a acumulação de chumbo. Open Subtitles واستخدمت هذه أصلا في ميادين الرماية في الأماكن المغلقة حيث تراكم الرصاص مشكلة.
    Aqueles 45 anos de ódio mútuo entre o Leste e o Ocidente... tinha gerado a maior acumulação de armas da história. Open Subtitles تلك السنوات ال 45 من الكراهية المتبادلة بين الشرق والغرب قد ولدت أعلى تراكم للأسلحة في التاريخ.
    Foi só uma acumulação de fluidos, não significa que lhe esteja a responder. Open Subtitles الآن، كان هذا تراكم للسوائل في العين لا يعني هذا بأنه يتجاوب معكِ
    Só sesquióxido residual e acumulação de sílica. Open Subtitles فقط مركبات أوكسيدية متبقية و تراكم للسيلوكون
    - O que estou aqui a ver... é uma ferida de impacto profundo com diversas virais... e bacterianas secundárias... e isso, pela acumulação de tecido desnudado à volta das marcas de incisão... indica que já foste mordido há mais de 14 dias. Open Subtitles جرح عميق ملوث بالفيروسات و البكتريا بسبب تراكم الأغشية العارية حول العضة
    O apartamento deverá ser aspirado duas a três vezes por semana, de forma a alojar a acumulação de células de pele mortas. Open Subtitles التالي : كنس الشقّة يجب أن يزداد من مرّتين لثلاث أسبوعيا ليلائم تراكم خلايا الجلد الميتة المتزايد
    Tal impedirá a acumulação de lixo e bactérias. - Esponja seca, esponja feliz. Open Subtitles هذا سيمنع من تراكم الأوساخ والبكتريا عليها
    Mudanças ao longo do tempo baseadas na acumulação das nossas escolhas. Open Subtitles تتغير مع مرور الوقت اعتماداً على تراكم خياراتنا.
    Os cientistas descobriram uma coisa chamada o sistema glinfático, um mecanismo de limpeza que remove esta acumulação e está muito mais ativo quando estamos a dormir. TED وجد العلماء شيئا يعرف بالجهاز الغليمفاوي آلية للتخلص من هذا التراكم. وهي أكثر فعالية أثناء النوم
    Este tratamento consiste na sua acumulação no corpo de uma pessoa, acabando assim por impedir o desenvolvimento do VIH. TED تلك الوقاية تعمل عن طريق التراكم في جسم الشخص ومنع الفيروس من تأسيس نفسه.
    - Deve-se a anos de acumulação destas toxinas no seu sangue. Open Subtitles - هذه كانت تراكمات بطيئة على مر السنين - من هذه السموم في دمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد