ويكيبيديا

    "adequadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مناسبة
        
    • المناسبة
        
    • لائقة
        
    • الملائمة
        
    As tecnologias sem fios, desenvolvidas para os telemóveis, com algumas modificações menores, são plenamente adequadas para resolver isto. TED التقنيات اللاسلكية المُطورة للهواتف النقالة مع بعض التعديلات البسيطة مناسبة تمامًا لحل هذا
    Isto é perigoso, porque sabemos hoje que as nossas antigas abordagens de gerir o conflito não são adequadas aos novos desafios que enfrentamos. TED هذ خطر؛ لأننا الآن نعلم أن طرقنا القديمة للتعامل مع الصراعات لم تعد مناسبة للتحديات الجديدة التي نواجهها.
    - se nós levamos ele para um sanatório com instalações adequadas. Open Subtitles إذا أدخلناه إلى مصحّة مع مَرَافِق مناسبة.
    Movem-se para as áreas adequadas e formam o osso e a cartilagem. TED و أنها تنتقل إلى الأمكنة المناسبة و تشكل العظم و الغضروف.
    Em circunstâncias adequadas, de certo, poderia tomar alguma coisa. Open Subtitles تحت الظروف المناسبة بالطبع يمكننى احتساء بعض الكؤوس
    Acha que pode manter 7 00 soldados da União sem botas adequadas, porque acha graça? Open Subtitles أتظن أنك تستطيع إبقاء 700 جندي إتحادي... بدون أحذية لائقة لأن تراه شيئا ظريفا من أين ستأتي هذه القوة
    Escovo os dentes. Visto-me com calças e camisas adequadas. Open Subtitles أرتدي ملابس لائقة مثل السراويل والقمصان
    Nunca captam todos os pormenores ou coisas que descrevem, apenas o suficiente para o cérebro determinar respostas adequadas. TED فهم لا يلتقطون أبدًا كلّ تفاصيل الأشياء التي يصفونها، بل فقط ما يكفي الدماغ لتحديد الاستجابات الملائمة.
    110, 120 horas eram adequadas. Aprendi mais porque trabalhei mais. Open Subtitles مئة وعشرون ساعة كانت مناسبة تعلمت الكثير لأنني عملت بشكل كبير
    Queres lutar em lutas reais, lutas adequadas... com um prêmio em dinheiro apropriado e apostar dinheiro. Open Subtitles بحاجةإلىنزالفينزال حقيقي, نزالمناسب, بجائزة نقدية مناسبة, ورهان أموال.
    Acho que o seu homem ali não tem luvas adequadas. Quem? Open Subtitles أعتقد أنّ رجلك هناك لا يرتدي قفازات مناسبة.
    As dez primeiras podem não ser adequadas para os teus olhos. Open Subtitles أول 10 صور قد لا تكون مناسبة لتراها عيناك
    As margens são adequadas, e o estase é alcançado. Open Subtitles حسناً , حسناً الحواف مناسبة , و تم إنجاز عملية التثبيت
    Nas últimas semanas, tenho ficado chocado com o número de vezes que as palavras na nossa adoração parecem pouco adequadas, duvidosas. TED خلال الأسابيع القليلة الماضية, فوجئت بعدد المرات التي شعرت فيها بأن الكلمات في عباداتنا غير مناسبة إلى حد ما, مخادعة بعض الشيء.
    A aprendizagem musical dava-lhes não só competências sociais adequadas a jovens, mas também lhes possibilitava potenciais carreiras profissionais para aquelas que não conseguissem fazer bons casamentos. TED فالتدريب الموسيقي لم يكن فقط مهارة اجتماعية مناسبة للشابات بل أيضاً مهنةً محتملةً بالنسبة للفتيات اللاتي قد يفشلن في تحقيق زيجاتٍ جيدة.
    Investi em roupas adequadas para um fim-de-semana em Maidenhead. Open Subtitles وظفته في شراء ملابس مناسبة "لقضاء عطلة في "مايندهيد
    Às vezes... para encontrar alguém, precisamos das ferramentas adequadas. Open Subtitles للعثور على أحد، يحتاج المرء أحياناً للأدوات المناسبة
    Vai cortar o cabelo e veste algumas roupas adequadas. Open Subtitles خذه ليحلق شعره و اعطه بعض الملابس المناسبة
    Agente Parker já alguém teve a oportunidade de lhe dar umas boas-vindas adequadas à nossa cidade? Open Subtitles -العميلة (باركر )... هل انتهز أيّ شخص الفرصة ليرحب بكِ بصورة لائقة بالبلدة؟
    Refeições adequadas. Open Subtitles وجبات لائقة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد