Weisberg. Detective, essas gravações não são admissíveis em tribunal. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، ولا واحدة من التسجيلات مقبولة بالمحكمة. |
No estado de Iowa contra Terry Harrington, os resultados foram consideradas admissíveis como prova científica, definidas na regra 702 do Congresso e de Daubert contra Merrell. | Open Subtitles | في ولاية ايوا مقابل. تيري هارينغتون , وقضت النتائج مقبولة كدليل علمي |
Se o estado não obtiver provas admissíveis para incriminá-lo, não terei escolha senão soltar o acusado. | Open Subtitles | لو لم تقدم الولاية أى أدلة مقبولة لاتهامه لن يكون لدى أى خيار أخر الا أن أطلق سراح المتهم |
É pena que as suas leituras telepáticas não sejam admissíveis em tribunal. | Open Subtitles | - سيئة للغاية يقرأ توارد خواطر الخاصة بك ليست مقبولة في المحكمة. |
Os testes do detector de mentiras não são admissíveis na Florida, por isso, ou a sua mãe é muito estúpida ou é assustadoramente inteligente, ou, pelo menos, pensa que é. | Open Subtitles | اختبارات كشف الكذب غير مقبولة في فلوريدا، لذا، إمّا أنْ تكون أمّك غبيّة جدّاً، أو أنّها ذكيّة بشكل مخيف، أو على الأقل تعتقد كذلك. |
Perante as provas relativas à violação, que Sua Excelência declarou admissíveis, pedimos um intervalo de 30 minutos para podermos... trazer uma testemunha que não prevíamos utilizar. | Open Subtitles | بسبب ادلة الاغتصاب التي اعتبرتا سيادتك مقبولة نطلب إستراحة لمدة 30 دقيقة لكي نَجْلبَ... شاهد آخر ا لم نكن نتوقع الاستعانة به . |