ويكيبيديا

    "admites que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعترف بأنك
        
    • تعترف أنك
        
    • تعترف أنّك
        
    • تعترف بأن
        
    • تعترف بأنّكَ
        
    • أتعترف
        
    • أنت تعترف
        
    • تعترف أنه
        
    • تعترف انك
        
    • تعترفين أن
        
    • تعترفين بأنك
        
    • تعترفين بانكِ
        
    Então, admites que disparaste a arma? Open Subtitles إذاً، تعترف بأنك أطلقت من السلاح؟
    Porque não admites que não sabes onde é o hospital? Open Subtitles لماذا لا تعترف أنك لا تعرف أين المستشفى ؟
    Porque não admites que eras velho para as ligas principais? Open Subtitles لما لا تعترف أنّك كنت كبيرًا جدًا لتلعب في البطولات الكبرى؟
    admites que a culpa é toda tua? Open Subtitles هل أنت على استعداد أن تعترف بأن الذنب ذنبك؟
    Max, porque não admites que jantas duas vezes? Open Subtitles (ماكس)، لمَ لا تعترف بأنّكَ تتناول غداءين و حسب؟
    Então, admites que me atacaste? Open Subtitles أتعترف بمهاجمتك لي إذن
    Então admites que "A Marca" é real. Open Subtitles إذا أنت تعترف أن : الملحوظين حقيقة
    Porque é que não admites que ele é um gangster? Open Subtitles لمَ لا تعترف أنه رجل عصابات؟
    Porque não admites que não gostas de voar comigo? Open Subtitles لكن قريبي هنا لما لا تعترف انك لا تحب مرافقتي بالمروحية؟
    "Vai ficar bem", não é? Então admites que nem tudo está bem? Open Subtitles سيكون" بخير، صحيح؟" اذاً تعترفين أن كل شئ ليس بخير حالياً؟
    Então admites que fizeste algo, certo? Open Subtitles إذن أنتى تعترفين بأنك فعلتى شيئاً
    Porque não admites que és minha meia-irmã? Open Subtitles لما لا تعترفين بانكِ اختي الغير شقيقة؟
    Então, admites que quebraste os teus votos? Open Subtitles إّن أنت تعترف بأنك نقضت كل نُذورك؟ أجل.
    admites que estiveste aqui? Open Subtitles تعترف بأنك كنتَ هناك ؟
    Então admites que és egocêntrico? Open Subtitles إذن تعترف بأنك مغرور؟
    - Porque não admites que foste tu? Open Subtitles لماذا لا تعترف أنك أنت فعلتها ؟
    admites que mentiste? Open Subtitles إذاً ، تعترف أنك كذبت؟
    Então, admites que ainda a amas! Open Subtitles إذا تعترف أنّك لازلت تحبها.
    Então, admites que me deves. Não. Open Subtitles -إذن أنت تعترف أنّك تدين لي .
    Na verdade, sob os olhos de Deus, admites que estes homens conspiraram contigo para criar a ilusão de cura, um fingimento que disseram ser um milagre? Open Subtitles بصدق بعيون الله هل تعترف بأن هؤلاء الرجال تآمروا معك لخلق الوهم للشفاء
    Então, admites que, em parte, a culpa é tua. Open Subtitles إذاً، أنت تعترف بأن هذا خطأك ؟
    Porque não admites que jantas duas vezes? Open Subtitles (ماكس)، لمَ لا تعترف بأنّكَ تتناول غداءين و حسب؟
    Então, admites que assassinaste o Qhorin Meia-Mão? Open Subtitles إّن أتعترف أنك من قتل (كورين هافهاند)؟
    Então admites que ele era teu médico. Open Subtitles إذاً تعترف أنه كان طبيبك
    Agora tu admites que me capturaste,não é? Open Subtitles الان انت تعترف انك اسرتنى اليس كذلك؟
    - Então admites que é uma obsessão? - Não. Open Subtitles -إذن تعترفين أن هناك هاجس؟
    Então admites que és o problema. Open Subtitles إذا أنت تعترفين بأنك سبب المشكلة
    Então admites que andas a dar azar? Open Subtitles حسنا انت تعترفين بانكِ نحس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد